Примеры использования Нижеизложенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Подготовительная конференция вынесла нижеизложенные замечания и рекомендации в адрес государств- членов Азиатско-тихоокеанского региона,
Комитет принял нижеизложенные заключительные замечания.
предложенной источником, можно отметить нижеизложенные заслуживающие внимания Рабочей группы факты,
Проведенный Комитетом анализ позволил предварительно определить нижеизложенные возможные области оказания помощи, при том понимании, что может потребоваться проведение дополнительных оценок.
Нижеизложенные меры транспарентности, обеспечивая надлежащий
содержащихся в добавлении к настоящему письму, соответствующие иракские власти установили нижеизложенные факты, связанные с нарушениями, совершенными в период с 17 декабря 1998 года по 31 декабря 2000 года.
Нижеизложенные функции Механизма партнерства Организации Объединенных Наций позволят Организации укрепить свой потенциал в деле мобилизации ресурсов государственных,
Нижеизложенные принципы, а также права и свободы, предусмотренные в документах,
За исключением восьмых Учебных курсов Организации Объединенных Наций/ Швеции все нижеизложенные мероприятия, которые предлагается осуществить в 1998 году,
Постоянный форум определил нижеизложенные предложения, цели,
Постоянный форум определил нижеизложенные предложения, цели, рекомендации
Форум определил нижеизложенные предложения, цели,
Нижеизложенные рекомендации направлены на
Постоянный форум по вопросам коренных народов определил нижеизложенные предложения, цели, рекомендации
Постоянный форум определил нижеизложенные предложения, цели, рекомендации
тридцать девятой сессиях Комитета по заявлениям были выражены нижеизложенные мнения, касающиеся существующей процедуры пересмотра, предусмотренной статьей 11 Статута Трибунала.
При реализации нижеизложенных принципов и норм используются следующие определения.
Рабочая группа приняла вариант 1 с нижеизложенными редакционными изменениями.
Этот опыт послужил основой для нижеизложенных рекомендаций в области политики.
Резюме ответов приводится в нижеизложенных пунктах.