НИЖЕИЗЛОЖЕННЫЕ - перевод на Испанском

siguientes
следующий
нижеследующий
очередной
предстоящей
a continuación
затем
далее
впоследствии
в следующем
в нижеследующих
последовавших

Примеры использования Нижеизложенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подготовительная конференция вынесла нижеизложенные замечания и рекомендации в адрес государств- членов Азиатско-тихоокеанского региона,
La Conferencia Preparatoria formuló las siguientes observaciones y recomendaciones dirigidas a los Estados Miembros de la región de Asia
Комитет принял нижеизложенные заключительные замечания.
el Comité aprobó las siguientes observaciones finales.
предложенной источником, можно отметить нижеизложенные заслуживающие внимания Рабочей группы факты,
cabe poner de relieve los hechos que se indican a continuación, que merecen la atención del Grupo de Trabajo,
Проведенный Комитетом анализ позволил предварительно определить нижеизложенные возможные области оказания помощи, при том понимании, что может потребоваться проведение дополнительных оценок.
El análisis hecho por el Comité ha permitido definir, a título preliminar, las esferas de asistencia posibles que se indican a continuación, en el entendimiento de que puede ser necesario hacer una evaluación posterior.
Нижеизложенные меры транспарентности, обеспечивая надлежащий
Las medidas de transparencia que se describen a continuación, en un grado de detalle adecuado
содержащихся в добавлении к настоящему письму, соответствующие иракские власти установили нижеизложенные факты, связанные с нарушениями, совершенными в период с 17 декабря 1998 года по 31 декабря 2000 года.
las autoridades iraquíes pertinentes han determinado los hechos que a continuación se exponen con respecto a las violaciones cometidas en el período del 17 de diciembre de 1998 al 31 de diciembre de 2000.
Нижеизложенные функции Механизма партнерства Организации Объединенных Наций позволят Организации укрепить свой потенциал в деле мобилизации ресурсов государственных,
Las funciones del Mecanismo de Alianzas de las Naciones Unidas que se describen a continuación ayudarán a potenciar la capacidad de la Organización para movilizar los recursos de los gobiernos,
Нижеизложенные принципы, а также права и свободы, предусмотренные в документах,
Los principios enunciados a continuación, así como los derechos y libertades previstos en los instrumentos que se enumeran en el anexo,
За исключением восьмых Учебных курсов Организации Объединенных Наций/ Швеции все нижеизложенные мероприятия, которые предлагается осуществить в 1998 году,
De las siguientes actividades propuestas para 1998 todas, salvo el octavo curso de capacitación Naciones Unidas/Suecia, se utilizarán para preparar a los Estados miembros
Постоянный форум определил нижеизложенные предложения, цели,
El Foro Permanente ha determinado las propuestas, los objetivos, las recomendaciones y los ámbitos de posible actividad en el futuro que se indican a continuación y, por intermedio del Consejo,
Постоянный форум определил нижеизложенные предложения, цели, рекомендации
El Foro Permanente ha definido las propuestas, los objetivos, las recomendaciones y los ámbitos de posible actividad futura que se indican a continuación y, por intermedio del Consejo Económico
Форум определил нижеизложенные предложения, цели,
El Foro ha distinguido las siguientes propuestas, metas,
Нижеизложенные рекомендации направлены на
Las recomendaciones siguientes tienen por objeto velar por que:
Постоянный форум по вопросам коренных народов определил нижеизложенные предложения, цели, рекомендации
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas ha determinado las propuestas, los objetivos, las recomendaciones y las posibles actividades futuras en distintos ámbitos que se indican a continuación y, por intermedio del Consejo Económico
Постоянный форум определил нижеизложенные предложения, цели, рекомендации
El Foro Permanente ha determinado las propuestas, los objetivos, las recomendaciones y los ámbitos de posible actividad en el futuro que se indican a continuación y, por intermedio del Consejo Económico
тридцать девятой сессиях Комитета по заявлениям были выражены нижеизложенные мнения, касающиеся существующей процедуры пересмотра, предусмотренной статьей 11 Статута Трибунала.
39º del Comité de Peticiones, se expresaron las opiniones indicadas a continuación con respecto a los actuales criterios de revisión previstos en el artículo 11 del estatuto del Tribunal.
При реализации нижеизложенных принципов и норм используются следующие определения.
Al poner en práctica los siguientes principios y normas, se aplicarán estas definiciones.
Рабочая группа приняла вариант 1 с нижеизложенными редакционными изменениями.
El Grupo de Trabajo adoptó la opción 1 con los cambios de redacción que se indican a continuación.
Этот опыт послужил основой для нижеизложенных рекомендаций в области политики.
Estas experiencias constituyen la base de las siguientes recomendaciones en materia de políticas.
Резюме ответов приводится в нижеизложенных пунктах.
Las respuestas se resumen en los párrafos siguientes.
Результатов: 46, Время: 0.0568

Нижеизложенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский