ОБНАЖЕННЫМ - перевод на Испанском

desnudo
нагишом
ню
голым
обнаженным
голышом
наг
раздетым
обнаженка
раздеванием
нагота
desenvainada
обнажить
desnuda
нагишом
ню
голым
обнаженным
голышом
наг
раздетым
обнаженка
раздеванием
нагота

Примеры использования Обнаженным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во время первого посещения адвоката г-н Умаров сидел обнаженным на полу камеры
La primera vez que su abogado lo visitó, el Sr. Umarov estaba desnudo en el suelo de la celda
исследуют и делают, что хотят с моим обнаженным, беспомощным телом.
cualquier cosa que quieran hacer a mi cuerpo desnudo, desvalido.
оставили его обнаженным и фотографировали, прежде чем выдать афганскую одежду.
lo dejaron desnudo y le sacaron fotografías antes de darle vestimenta afgana.
Ну, Бут сфотографировал меня, но при том, что у меня есть его фото, обнаженным готовящим омлет, он согласился никогда никому это не показывать.
Bueno, Booth me sacó una foto, pero dado que yo tengo una foto suya cocinando una tortilla desnudo, accedió a no enseñársela nunca a nadie.
никто не утонул,… но я однажды позировал обнаженным.
nada se hundió pero si posé desnudo para un retrato una vez.
и лежал обнаженным в шатре своем.
se embriagó y quedó desnudo en medio de su tienda.
Он потерял сознание и проснулся обнаженным в наручниках и ножных кандалах в полицейском участке в Данна Хаелли.
Perdió el conocimiento y se despertó desnudo en la comisaría de Danna Khaelli con las manos esposadas y grilletes en los pies.
И если вы хотите поделиться чьим-то обнаженным селфи, естественно, спросите разрешения.
Y si quieren compartir un selfie desnudo de alguien, obviamente, hay que pedir permiso.
Каждый человек родился обнаженным, нуждаясь в тепле,
Cada ser humano nace desnudo. Y necesita calor,
придет мое время упокоиться с миром, я собираюсь покинуть эту землю так же, как я пришел сюда,- полностью обнаженным.
me iré de este mundo de la misma manera que vine-- completamente desnudo.
я буду ждать тебя обнаженным под этим бутербродом.
Te estaré esperando desnudo bajo esta"quesadilla".
В рапорте отрицается, что автор содержался обнаженным в камере в течение двух недель.
En el informe se niega que el autor haya debido permanecer desnudo en una celda durante dos semanas.
первое всплывшее тело было обнаженным, руки были связаны куском нижнего белья.
el primer cuerpo que salió a la superficie estaba desnudo, con las manos atadas con un trozo de ropa interior.
Он хорошо проехал, и он не единственный, кто снялся в фильме обнаженным за последнее время.
Lo hizo bien y no es el único que ha aparecido desnudo recientemente en una película.
чем если бы оно было обнаженным.
si estuviera desnudo.
Как я поняла," Вермонт"- код к" обнаженным моделям".
Por lo que sé,"Vermont" es el código para"modelos desnudas.".
Каждый человек родился обнаженным, нуждаясь в тепле,
Todos los seres humanos nacemos desnudos, necesitando calor,
Если бы это был чей-то портрет, возможно было бы немного странно видеть этого человека обнаженным, верно?
Así si se trata de un retrato que podría ser un poco extraño¿que el hombre está desnudo, no?
и лежал обнаженным.
Их другом, который владеет множеством диалектов имеет опыт батальных сцен и готов выступать частично обнаженным.
Un amigo que habla muchos idiomas que se entrenó en el combate del escenario y hasta haría un desnudo.
Результатов: 79, Время: 0.0435

Обнаженным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский