ОБЩЕСИСТЕМНЫМИ - перевод на Испанском

todo el sistema
всей системы
общесистемной
рамках всей

Примеры использования Общесистемными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связь между общесистемными реформами и новаторскими экспериментами по совершенствованию управления в линейных министерствах,
la vinculación entre la reforma de todo el sistema y los experimentos innovadores en mejoramiento de la gestión en los distintos ministerios y el reconocimiento de
Это позволит добиться согласования глобальной стратегии полевой поддержки с общесистемными изменениями, в том числе путем преобразования региональной направленности в оказании совместных услуг миссиям в более глобальный подход благодаря автоматизации процессов с помощью<< Умоджи>>
Con ello, velará por que la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno se ajuste a los cambios a nivel del sistema, incluso mediante la evolución de la lógica de la prestación de servicios compartidos a las misiones centrada en el plano regional hacia el enfoque más mundial disponible gracias a la automatización de procesos dirigida por Umoja.
СП оперативной деятельности тесно связан с базовыми и общесистемными мандатами Организации Объединенных Наций, определяющими ее долгосрочные задачи на глобальном уровне, и служит основой для
Los planes estratégicos para las actividades operacionales están estrechamente vinculados con los mandatos generales básicos y de todo el sistema de las Naciones Unidas que configuran los objetivos de largo plazo a nivel mundial,
Эти органы, наряду с общесистемными механизмами Организации Объединенных Наций в области планирования
Esos órganos, junto con los instrumentos de planificación y programación a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, constituyen importantes medios de
Другая задача для международного сообщества- установление баланса между необходимыми общесистемными реформами, которые, безусловно, требуют времени,
La comunidad internacional también tendrá que hallar el equilibrio entre las necesarias reformas del sistema, que inevitablemente toman tiempo,
основными областями деятельности ПРООН и общесистемными вопросами, освещенными в программах, утвержденных Исполнительным советом.
las esferas de interés del PNUD y las cuestiones intersectoriales reflejadas en los programas para los países aprobados por la Junta Ejecutiva.
подготовка планов действий для Комплексной рамочной программы осуществляются без какой-либо увязки с общесистемными планами Организации Объединенных Наций по оказанию помощи.
la integración comercial y las matrices de actuación del Marco Integrado sin establecerse relaciones con los planes de asistencia de todo el sistema de las Naciones Unidas.
Консультативный комитет выражает надежду на то, что наем национальных сотрудников- специалистов в информационных центрах Организации Объединенных Наций будет осуществляться в строгом соответствии с пересмотренными общесистемными критериями КМГС для найма этих сотрудников, одобренными Ассамблеей.
La Comisión Consultiva confía en que el empleo de funcionarios nacionales del cuadro orgánico en los centros de información de las Naciones Unidas se lleve a cabo en estricto cumplimiento de los criterios revisados de la CAPI a nivel de todo el sistema para el empleo de esos funcionarios, que aprobó la Asamblea.
особо приветствовал примеры, приведенные в докладе в связи с общесистемными инициативами по развитию синергии
acogió favorablemente los ejemplos citados en el informe en relación con las iniciativas a nivel de todo el sistema para promover las sinergias
вопросам, чреватым общесистемными последствиями.
complejos que tengan implicaciones para todo el sistema.
также принятыми Административным комитетом по координации( АКК) общесистемными Руководящими принципами помощи беженцам и развития Организации Объединенных Наций.
por parte del Comité Administrativo de Coordinación(CAC), de las Directrices para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre ayuda a los refugiados y desarrollo.
данный вопрос рассматривается также такими общесистемными механизмами, как Консультативный комитет по программе
que la cuestión se estaba examinando también en mecanismos a nivel de todo el sistema, como el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas
Кроме того, считается, что проект создания колледжа для сотрудников Организации Объединенных Наций предоставляет возможность оптимально воспользоваться общесистемными потенциалом и средствами, имеющимися в Учебном центре МОТ в Турине,
Se considera, además, que el proyecto de Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas permite aprovechar al máximo las capacidades y medios de todo el sistema disponibles en el Centro de Formación de la OIT en Turín, por cuanto fortalece
более формализованного характера и относительно более систематического использования основных результатов этих дискуссий общесистемными координационными механизмами Организации Объединенных Наций,
los principales resultados de sus debates podrían incorporarse más sistemáticamente en los mecanismos de coordinación a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, como el Grupo de las Naciones
также адекватное финансирование ее программы на уровне, соизмеримом с ее мандатом и общесистемными задачами в области поощрения, контроля и координации технического сотрудничества между развивающимися странами;
incumben en la promoción, supervisión y coordinación de la cooperación técnica entre los países en desarrollo en todo el sistema;
Делегация выступающего согласна с мнением Консультативного комитета, изложенным в пункте VII. 6 его доклада о том, что наем национальных сотрудников- специалистов в информационных центрах Организации Объединенных Наций будет осуществляться в строгом соответствии с пересмотренными общесистемными критериями КМГС для найма этих сотрудников,
Su delegación concuerda con la opinión expresada por la Comisión Consultiva en el párrafo VII.6 de su informe de que la contratación de funcionarios nacionales de el cuadro orgánico en los centros de información de las Naciones Unidas debe hacerse respetando estrictamente los criterios revisados de la CAPI a nivel de todo el sistema para el empleo de esos funcionarios, que aprobó la
Объединенная структура будет помогать страновой группе Организации Объединенных Наций приводить свои программы в области гендерного равенства в соответствие с общесистемными соглашениями Организации Объединенных Наций в сфере актуализации гендерной проблематики( см. пункт 11 ниже),
La entidad compuesta ayudará a los equipos de las Naciones Unidas en los países a coordinar sus programas de igualdad de género con los acuerdos de el sistema de las Naciones Unidas en materia de incorporación de una perspectiva de género( véase también el párrafo 11 infra) y fortalecerá la rendición de cuentas
В целях дальнейшего укрепления общесистемной координации Канцелярия Генерального секретаря будет напрямую предоставлять руководящие указания секретариату Координационного совета руководителей.
A fin de seguir fortaleciendo la coordinación a nivel de todo el sistema, la Oficina Ejecutiva del Secretario General se encargará directamente de facilitar orientación a la secretaría de la Junta de los Jefes Ejecutivos para la coordinación.
Эта общесистемная программа была разработана Колледжем персонала в тесном сотрудничестве с организациями системы.
Este programa a nivel de todo el sistema fue elaborado por la Escuela Superior del Personal, en estrecha cooperación con las organizaciones del sistema..
Межучрежденческая группа по координации деятельности в области окружающей среды и общесистемная стратегия в области окружающей среды( решение 20/ 13).
Grupo interinstitucional de coordinación en la esfera del medio ambiente y estrategia a nivel de todo el sistema en la esfera del medio ambiente(decisión 20/13).
Результатов: 49, Время: 0.0458

Общесистемными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский