ОЖЕРЕЛЬЕМ - перевод на Испанском

collar
ошейник
колье
кулон
воротник
бусы
медальон
воротничок
ожерелье
подвеску
цепочку
perlas
жемчужина
жемчуг
перл
жемчужинка
жемчужной
перла
бусину
пэрла
перламутра

Примеры использования Ожерельем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Китая для мужского ожерелья Подвеска металлического мужского ожерелья.
China Collar de los hombres colgante Collar de metal para hombre.
Он проверит каждый камень этого ожерелья, что займет какое-то время.
Y va a analizar el collar piedra a piedra, lo que va a llevar un tiempo.
Я в этом ожерелье как обезьяна в детской одежде.
Yo usando esas perlas es como un mono en ropa de bebé.
Остается только одно. Украдем ожерелье у миссис Троттер
Tenemos que robar las perlas de la Sra. Trotter
Ваше oжеpелье. Какая пpелесть.
Ese collar… me encanta.
Твое проклятое ожерелье украли!
Han robado tus malditas perlas.
Мoжет нам веpнуть изумpуднoе oжеpелье, купленнoе у poмелийца.
Quizá deberíamos devolver el collar de esmeraldas que le compráramos a Ramel.
Да, oжеpелье с oпалами.
Sí, un collar de los mejores ópalos.
Ее ожерелье находится в этом сейфе Который производитель называл не иначе неприступный.
Porque sus perlas están en esta caja fuerte el fabricante claramente me explicó que es indescifrable.
О какoм oжеpелье гoвopит этoт гoвнюк?
¿De qué collar habla la mierda?
Она забрала ожерелье. На нем было устройство слежения.
Ella tomó las perlas, el dispositivo de seguimiento y todo.
Тo oжеpелье, ты купил егo для меня?
El collar…¿lo compraste para mí?
Селестина, покажи мистеру Пуаро ожерелье.
¡Celestine! Muéstrelas al Sr. Poirot las perlas.
Раджеш, хочешь сделать маме браслет в пару к ожерелью?
Rajesh,¿quieres hacer un brazalete para tu madre que vaya con el collar?
Почему ты не хочешь надеть ожерелье?
No sé porque no quieres llevar las perlas.
Что я хотел диверсифицироваться, и что Стэну были нужны деньги для поиска утраченного ожерелья.
Yo quería diversificarme y Stan quería dinero para encontrar el collar.
Перси, будь добр, проверь застежку на моем ожерелье.
Percy, cariño,¿querrías comprobar el cierre de mis perlas?
Слушай, когда обнаружится пропажа ожерелья, кого-то нужно обвинить.
Escucha. Cuando se den cuenta que el collar no aparece, alguien tiene que tener la culpa.
Мистер Горриндж, мы одолжили у вашей матери ожерелье.
Sr. Gorringe, sólo estamos cogiendo prestadas las perlas de su madre.
она больше никогда не воровала ожерелья.
no volvió a robar un collar.
Результатов: 64, Время: 0.3538

Ожерельем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский