ОЖОГА - перевод на Испанском

quemadura
ожог
след
нагар
quemaduras
ожог
след
нагар

Примеры использования Ожога на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его воздействие на людей повышает опасность получения солнечного ожога и развития рака кожи.
Si la población se expone a esa radiación, el riesgo de quemaduras de sol y de cáncer de la piel es alto.
Доктор говорит, ты в полном порядке, если не считать ожога от электрошокера.
El médico dice que estás totalmente ilesa, aparte de una quemadura de una descarga.
то это опухоль от ожога; священник объявит его чистым, ибо это воспаление от ожога.
es hinchazón de la quemadura. El sacerdote lo declarará puro, porque es sólo la cicatriz de la quemadura.
должны были остаться следы ожога вокруг пулевого отверстия
camisa de su marido, habría marcas de quemadura en la herida de entrada
травмы или ожога( выплачивается за период не более 122 календарных дней).
un traumatismo o una quemadura(se paga por un período no mayor de 122 días civiles).
В отношении ожогов источник отмечает, что в ответе правительства приуменьшены размеры ожога и сам ответ не согласуется с тем фактом,
Con respecto a las quemaduras, la fuente señala que la respuesta del Gobierno subestima el tamaño de la quemadura y es incompatible con el hecho de que el juez,
отраженному излучению; в сочетании с релаксацией глаз под облаками это может увеличивать число случаев катаракт и солнечного ожога глаз.
combinado con la relajación de los ojos en condiciones de nubosidad, podría aumentar los casos de cataratas y de quemadura ocular por exposición al sol.
и следам ожога на твоем теле… практически нет никакой вероятности того,
las marcas de quemadura en tu piel… básicamente no hay forma de
в период после сложной операции, травмы или ожога- на срок до 122 календарных дней; по уходу за
que se está recuperando de una operación delicada o de heridas o quemaduras graves, se paga por un período de hasta 122 días calendario.
Ему не светило пойти в университет. Если у него и будет степень, то ожога от тех, кто подошел слишком близко.
El único grado que acaso mostraría serían las quemaduras de primer grado de los que se acercaron demasiado.
Мда, ожог третьей степени избавляет от угрей.
Bueno, quemaduras de tercer grado ayudan a prevenir el acne.
Консультант по ожогам( на временных контрактах), 1964- 1990 годы.
Asesor temporal sobre quemaduras, 1964-1990.
Соучредитель Международной организации по ожогам( МОО), 1964 год.
Cofundador de la Sociedad Internacional para el estudio de las Quemaduras(ISBI), 1964.
Председатель пятого Международного конгресса по ожогам, Стокгольм, 1978 год.
Presidente del Quinto Congreso Internacional sobre Quemaduras, Estocolmo, 1978.
Председатель Симпозиума по ожогам, Копенгаген, 1981 год.
Presidente del Simposio sobre Quemaduras, Copenhague, 1981.
Поискать информацию об ожогах на лбу у жертв.
Por si veo algo sobre las quemaduras en la frente de las víctimas.
Ожог, который ты прячешь- не солнечный.
Las quemaduras que estás ocultando… no son del sol.
Кто-нибудь придет обработать ожог, я вернусь к вам позже.
Alguien vendrá a vendar esas quemaduras y yo iré a preguntar.
Чем лечат химический ожог в легких?
¿Cómo tratamos quemaduras químicas dentro de los pulmones?
Как вылечить химический ожог легких, не убив пациента?
¿Cómo tratamos quemaduras químicas dentro de los pulmones sin matar al paciente?
Результатов: 50, Время: 0.0613

Ожога на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский