ОТЖИМАНИЙ - перевод на Испанском

flexiones
изгиб
сгибание
lagartijas
ящерица
ящер
ящерка

Примеры использования Отжиманий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, он сделал так много отжиманий, что пропотел насквозь.
No, él había hecho tantas flexiones contra nuestra puerta de la cocina que sudaba a través de su Oxford.
за 8 месяцев я сделал примерно 20 тысяч отжиманий. За день до катастрофы я наслаждался своим молодым телом,
hecho unas 20 000 lagartijas en 8 meses y la noche antes del accidente,
Затем, после того как они сняли противогазы, их заставили сделать еще 10 отжиманий, т. е. было совершено преступление согласно пункту 1 статьи 352 Уголовного кодекса.
Luego les quitaron las máscaras y les obligaron a hacer otras 10 flexiones de pecho. Por tanto, cometieron el delito tipificado en el párrafo 1 del artículo 352 del Código Penal.
как Трейси Джордан сделал 11 отжиманий.
que viste a Tracy Jordan hacer 11 flexiones de brazos.
один из нас говорит" тысяча отжиманий", это значит, что я настолько уверен в своей правоте, что если я окажусь неправ, я сделаю тысячу отжиманий.
uno dice mil flexiones significa que está tan seguro de estar en lo cierto que si no es así debe hacer mil flexiones.
Отжимания для мужчин твоей возрастной группы.
Flexiones para hombres de tu rango de edad.
Отжимания на одной руке" Lynyrd Skynyrd".
Flexiones con un brazo Lynyrd Skynyrd.
Да, да. Я делаю отжимания.
Sí, sí, he estado haciendo mis lagartijas.
Может, отжимания помогут?
¿Qué tal unas flexiones?
О! Впечатляющие отжимания.
Qué impresionantes lagartijas.
Отжимания, да?
Flexiones, verdad?
Она делает отжимания.
Está haciendo lagartijas.
Считай, что твои отжимания прощены.
Considera tus flexiones pagadas.
Не волнуют меня твои отжимания, Джейк.
No me importan las flexiones, Jake.
Где, черт подери, мои отжимания?
¿Dónde diablos están mis flexiones?
Пока я не начал делать отжимания.
No desde que empecé a hacer flexiones.
Тебе надо соревноваться в отжиманиях.
Deberías hacer un concurso de flexiones.
А вот тут скорее всего я буду делать свои ежедневные отжимания.
Me parece que será aquí donde haga mis flexiones diarias.
Молоко или отжимания?
Leche o flexiones.
остальные будут делать отжимания!
el resto de la unidad hace flexiones.
Результатов: 55, Время: 0.0685

Отжиманий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский