ОФИЦИАНТКЕ - перевод на Испанском

camarera
официант
бармен
бариста
гарсон
стюард
a la mesera

Примеры использования Официантке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но зачем вредить официантке?
Pero¿por qué hacer daño a una camarera?
То, что кажется очаровательным в официантке, совсем не покажется очаровательным в матери,
Lo que es encantador para ser camarera no es lo mismo que para ser una madre,
Джека допрашивали о связи с Люси Маккейб, официантке, на которую напали в туннеле.
Están interrogando a Jack por su conexión con Lucy McCabe la camarera que apuñalaron en el túnel.
Мне кажется, вам стоит проявить больше уважения к официантке.
sólo digo que deberías tener un poco de respeto a la camarera.
Просто потому что ты проигрываешь, не значит, что надо сразу к цепляться к официантке.
Solo porque esté perdiendo no le da derecho a molestar a la camarera.
И весь вечер прохаживался насчет моих волос, подкатывал к официантке, в потом показал фокус и поджег мою салфетку.
En el transcurso de la noche, te las arreglaste para insultar mi pelo, tirarle los tejos a una camarera, y luego hiciste un truco de magia donde prendiste fuego a mi servilleta.
Вы попали в лицо официантке, пытаясь вырвать палку у слепого?
¿Golpeaste a una mesera en la cara mientras tratabas de robarle el bastón a un hombre ciego?
решил нахамить официантке, так что я оформила ему пьянство в общественном месте.
decidió insultar a la camarera, así que le di un citatorio por intoxicación pública.
выясните все возможное об официантке, а мы с Блэйк отправимся в полицейское управление Лас-Вегаса.
averigüen lo que puedan sobre la mesera, y Blake y yo iremos a la policía de Vegas.
Что если 11 декабря- его настоящий день рождения, как он и сказал официантке?
¿Y si el once de diciembre es verdaderamente su cumpleaños como le dijo a la camarera?
Так неуместно, как ты прошлой ночью, когда сказал официантке, что она выглядит как молодая Элеонор Рузвельт?
Tan inapropiado como tú anoche,¿diciéndole a la camarera que se veía como una joven Eleanor Roosevelt?
и скажи официантке что джентльмен хочет еще один Манхеттен.
ve a decirle a la camarera que este señor necesita otro Manhattan.
Представьте себе, что вы выходите из кабинета кардиолога, направляетесь в кафе, объясняете официантке альтернативные способы лечения боли в груди
Imagínese el lector que vaya de la consulta de su cardiólogo a un café y explique a la camarera las opciones terapéuticas para su dolor de pecho
Заходили домой к местной официантке, затем в местный магазин за кофе
Han visitado la casa de una camarera local, pasaron por el Kwik-E-Mart para comprar un café
он написал ее об очень милой и сексуальной официантке, в которую он влюблен.
la escribió sobre una muy dulce y sexy camarera que le gustaba.
о котором где-то год назад говорили в новостях… о женщине, официантке со Среднего Запада, на которую напали и убили в закусочной.
fue en las noticias hace un año sobre una mujer, camarera del medio oeste que fue atacada
потом засуньте руку в карман и оставьте кучу денег той официантке, ведь она тут лишь для вас и для вас и для вас.
Dejen montones de dinero para las camareras porque ellas están aquí sólo para ti, para ti, para ti.
Официантку, которая подливала тебе кофе три раза?
¿La camarera que te rellenó la taza tres veces?
Она достала всех официанток в" Акрополисе".
Ella era la camarera asesina en Acrópolis.
А официантку ты назвал шлюхой?
Pero sin embargo has llamado puta a la camarera,¿verdad?
Результатов: 74, Время: 0.0388

Официантке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский