ПАНИЧЕСКАЯ АТАКА - перевод на Испанском

ataque de pánico
приступ паники
паническая атака
паническая аттака
ataque de ansiedad
паническая атака
приступ тревоги

Примеры использования Паническая атака на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Господь Всемогущий, мне нужно на воздух- у меня начинается паническая атака.
Dios mío. Tengo que salir de aquí. Creo que estoy teniendo un ataque de pánico.
В смысле, я не ожидала, что у мальчика будет паническая атака, что он заболеет.
Lo que quiero decir es que no podía suponer que el chico tuviera un ataque de pánico, como para enfermarse.
чувство наступающего конца… то, что вы испытали, называется паническая атака.
una sensación de desastre inminente… lo que experimentaste fue un ataque de pánico.
От обрушившейся на него славы у Мохаммеда случается паническая атака прямо перед важной репетицией.
Esta presión llega a Mohammed, quien sufre un ataque de pánico justo antes de un ensayo importante.
Я знаю, это не лучшее, что надо сказать тому, У кого паническая атака, Но нам нужно поторопиться.
Sé que esto no es lo mejor que se puede decir a alguien con un ataque de pánico pero tenemos que darnos prisa.
Эти симптомы обычно показатели того, что мы называем паническая атака, что часто приводит к физическому расстройству,
Estos síntomas son generalmente indicadores… de lo que llamamos un ataque de ansiedad… que a menudo conduce a una ruptura física…
У нее было несколько панических атак, закончившихся в моем доме.
Ella tenía un severo ataque de pánico y terminó en mi casa.
Панические атаки?
Панической атаки?
¿Un ataque de pánico?
Магфорд: Паническую атаку можете исключить.
Puede descartar un ataque de pánico.
Лиман, панические атаки, галлюцинации.
Lyman, los ataques de pánico, las alucinaciones.
Нет причин для панической атаки.
No hay causa para un ataque de ansiedad.
И панических атак.
Y los ataques de pánico.
Они думают, что это какая-то панической атаки.
Creen que fue un ataque de pánico.
симптомы содрагающей панической атаки?
los síntomas del temido ataque de ansiedad?
И эти панические атаки, также как сейчас, они просто проходили?
Y estos ataques de pánico, como los de ahora, se iban?
Поэтому ты изобразила паническую атаку.
Así que te inventaste el ataque de pánico.
Соул Дизель, от возбудимости и панических атак.
Sour Diesel para ansiedad y ataques de pánico.
Я читала однажды, что… Задержка дыхания помогает остановить паническую атаку.
Una vez leí que contener la respiración podía parar un ataque de pánico.
Психические заболевания, депрессии, панические атаки?
¿Antecedentes de enfermedades mentales, depresiones, ataques de pánico?
Результатов: 81, Время: 0.3512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский