ПАРИКМАХЕРА - перевод на Испанском

peluquero
парикмахер
парикмахерской
стилист
парикмахерское
barbero
парикмахер
цирюльник
барбера
брадобрей
парикмахерской
peluquería
салон
парикмахерская
парикмахер
парикмахерское дело
стрижку
парикмахерские услуги
прическу
estilista
стилист
парикмахера
косметологе
peluquera
парикмахер
парикмахерской
стилист
парикмахерское

Примеры использования Парикмахера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
моя мама орала на этого парикмахера.
mi madre se enfurecía con este peluquero.
Я даже не могу подобрать себе парикмахера.
No puedo ni escoger mi peluquero.
Имя парикмахера.
Peluquero Nombre.
Средства для окраски волос Предоставление услуг парикмахера Показать.
Cabello para teñir peluqueros Mostrar.
Есть один городок… и в нем всего два парикмахера.
Hay un pequeño pueblo… y en ese pueblo hay sólo dos barberos.
Вот тут-то и заступают наши два парикмахера!
¡Y aquí es donde entran los dos barberos!
Калейдоскоп парикмахера для отважного защитника собак.
Un caleidoscopio de un peluquero, para el ladrador-malhumorado querido cruzado.
Я дала ей номер парикмахера, все же, так что.
Eso sí, le di el número de mi estilista, así que.
Молли спросила, не могла бы она остаться в доме парикмахера на несколько дней.
Molly le pidió si podia quedarse en casa del peluquero durante unos dias.
учеником парикмахера?
el aprendiz de barbero?
Сегодня же у Энни был назначен визит парикмахера?
Annie tiene una cita con una peluquera para hoy?
Но больше всего это дилемма парикмахера!
Más específicamente, éste es el dilema de un peluquero.
почаще посещайте парикмахера.
o vaya al peluquero más seguido.
Родился в семье парикмахера.
Nació en una familia de barberos.
Кости, просто поверь сыну парикмахера, ладно?
Bones, tan sólo cree en el hijo del barbero,¿de acuerdo?
Я тебя подвезу. Накроем его на выходе от парикмахера.
Lo atraparemos cuando salga de la barbería.
меня очень беспокоил подбор нового парикмахера, так что моей матушке пришлось переслать все мои записи об истории стрижек сюда, мистеру Д' Онофрио.
estaba nervioso sobre encontrar un nuevo peluquero así que mi madre envió el historial de mis cortes al Sr. D'Onofrio.
Как и Лора не смогла бы сама совершить убийство, и ей понадобилась помощь другой стороны, второго парикмахера.
Así como Laura no podía cometer el asesinato ella sola… necesitaba tener ayuda de alguien más. Un segundo barbero.
А почему не поехать в офис и не вызвать парикмахера туда?
Que te corten el pelo en tu oficina. O que venga el peluquero a tu auto?
профессиональную подготовку по специальности вышивальщицы и парикмахера.
por ejemplo en bordado y peluquería.
Результатов: 89, Время: 0.1986

Парикмахера на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский