ПАРКОВКОЙ - перевод на Испанском

estacionamiento
парковка
размещение
стоянка
гараж
автостоянка
парковочных
aparcamiento
парковка
автостоянка
гараж
стоянке
место

Примеры использования Парковкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но должен сказать… с парковкой в центре города Вам повезло.
Debo decir, de todas formas… que te ahorras un dineral con el aparcamiento en el centro de la ciudad.
К подобным мерам могут относиться меры, нацеленные на оказание воздействия на затраты, связанные с парковкой, покупкой топлива, страхованием и использованием дорог;
Entre dichas medidas podrían incluirse las que se refieren a los costos relativos al estacionamiento, combustible, seguro y uso de carreteras;
рядом с парковкой у Волшебного Королевства.
junto al estacionamiento de Magic Kingdom.
Кроме того, Департамент охраны и безопасности выразил тогда обеспокоенность в связи с подземной парковкой и жилыми помещениями в здании.
Además, en su momento el Departamento de Seguridad manifestó su preocupación por el estacionamiento subterráneo y el uso residencial del edificio.
Оратор указал, что российской делегации хотелось бы нового подхода к ситуации с парковкой.
Afirmó que su delegación desearía que se adoptara un nuevo enfoque respecto del problema del estacionamiento.
как это обстоит с парковкой, то вас будет много спроса на этот ресурс.
lugares de estacionamiento, y tienes mucha demanda por ese recurso.
уговорил их переехать к нему в его замок в конце улицы с тремя спальнями и подземной парковкой!
les ha arrastrado a vivir con él a su castillo de tres habitaciones, con garaje subterráneo!
страшную крепость с парковкой.
una fortaleza de miedo rodeada de un estacionamiento.
ходя по обычным делам, в зонах с открытой парковкой в то время как ваша команда,
haciendo tareas ordinarias en lugares con estacionamientos abiertos, mientras tu equipo te sigue
заместитель Постоянного представителя лично следят за вопросами, связанными с парковкой автомашин Представительства, а также со случаями, когда на выделенных Представительству парковочных местах паркуются другие машины.
el Representante Permanente Adjunto estaban al tanto personalmente de las actividades de estacionamiento de la Misión, así como de los vehículos no autorizados que estacionaban en sus lugares designados.
Перегруженность, вызванная неразрешенной парковкой около здания Организации Объединенных Наций,
Ha disminuido la congestión causada por los estacionamientos ilegales cerca de las Naciones Unidas,
касающаяся вопросов, связанных с парковкой, в том числе о необоснованных штрафах,
toda información que ataña a las cuestiones relacionadas con el estacionamiento, inclusive sobre citaciones injustificadas,
связанные с парковкой дипломатических автомобилей в ответ на растущие нужды дипломатического сообщества.
los procedimientos relacionados con el estacionamiento de los vehículos diplomáticos, con el objetivo de responder a las necesidades crecientes de la comunidad diplomática.
в частности вопросами, связанными с парковкой, а также задержкой с выдачей въездных виз.
continúa preocupada por los problemas de estacionamiento y cuestiones conexas y los retrasos en la expedición de visados de entrada.
который в настоящее время расположен под парковкой в центре Берлина,
actualmente situado bajo un aparcamiento en el centro de Berlín,
В полной мере внимание будет уделяться улучшению положения с движением транспорта и парковкой в Род- Тауне>>
que se debería prestar toda la atención a los esfuerzos encaminados a mejorar el tráfico y la situación relativa al estacionamiento en la ciudad.
Есть старая парковка на пересечинии пляжа и Пеликан Драйв.
Hay un viejo estacionamiento donde la avenida Pelican desemboca en la playa.
Такая же въезжала на парковку за час до того, как убили Портера.
El mismo todoterreno entró en el aparcamiento una hora antes de que asesinaran a Porter.
Эта уебищная парковка, быть может, твое королевство, твое наследие.
Este pequeño maldito estacionamiento, puede ser tu reino, tu legado.
Парковка находится недалеко от домашнего адреса, который нам дала официантка.
El aparcamiento está cerca del domicilio que nos dio la camarera del bar.
Результатов: 73, Время: 0.0654

Парковкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский