ПАССАЖИРСКИЕ - перевод на Испанском

pasajeros
пассажир
попутчик
пассажирском
мимолетным
пасажир

Примеры использования Пассажирские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На городской пристани в Шарлотте- Амалии обслуживаются небольшие пассажирские катера, курсирующие между Виргинскими островами Соединенных Штатов
El muelle público de Charlotte Amalie está destinado a los pequeños buques de pasaje que navegan entre las Islas Vírgenes de los Estados Unidos
По просьбе Председателя Палестинского органа ПППН построила пассажирские и грузовые терминалы в пограничных пунктах Эрез,
A instancias del Presidente de la Autoridad Palestina, el PAPP inició la construcción de instalaciones para pasajeros y carga en los pasos de Erez, Rafah y Karni,
более тонн, пассажирские суда, мобильные буровые установки
los buques de pasaje, las instalaciones de perforación mar adentro móviles
Хотя морские пассажирские перевозки на большие расстояния практически прекратились,
Aunque el transporte marítimo de pasajeros a larga distancia ha cesado prácticamente,
Эти смертоносные виды оружия, способные сбивать крупные пассажирские самолеты, продаются всего за 5000 долл. США и, как известно, находятся в руках террористов.
Estas armas mortales-- que pueden derribar un gran avión de transporte de pasajeros-- se venden por tan sólo 5.000 dólares, y se sabe que los terroristas disponen de ellas.
Хотя пассажирские микроавтобусы и такси могут способствовать перегруженности основных маршрутов, они выполняют важную
Si bien las furgonetas para pasajeros y los taxis pueden contribuir a la congestión de tráfico en las vías principales,
осуществляющими стратегические пассажирские и грузовые воздушные перевозки на долгосрочной
corto plazo de pasajeros y de carga por vía aérea,
Суда многих государств- членов Организации Объединенных Наций подверглись захвату пиратами. Они нападают на торговые или пассажирские суда, а затем используют шантаж и требуют миллионные выкупы.
muchos Estados Miembros de las Naciones Unidas han visto sus buques secuestrados por piratas que atacan buques mercantes o de pasajeros y luego los chantajean y exigen millones como rescate.
В этой главе рассматриваются варианты действий по смягчению последствий выбросов парниковых газов в секторе транспорта, включая пассажирские и грузовые перевозки автомобильным,
En este capítulo se estudian las opciones de mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero en el sector del transporte, incluidos los viajes y los movimientos de carga por carretera,
аварийную технику и пассажирские автобусы.
equipo de recuperación y autobuses para pasajeros.
Кроме того, это создает для мелких фирм возможности заниматься ранее запрещенной им деятельностью, такой, как пассажирские и грузовые перевозки,
Además, esto ofrece oportunidades para que las empresas pequeñas realicen actividades que antes les estaban vedadas, como el transporte de pasajeros y mercancías, los servicios de seguros
тягачи, пассажирские автомобили и строительные машины.
vehículos de pasajeros y equipo de construcción.
нападали на государственные пассажирские автобусы, разделяли пассажиров в соответствии с их предполагаемой этнической принадлежностью
atacaron autobuses de transporte público, separaron a los pasajeros según su supuesta identidad étnica
как легковые пассажирские автомобили, 133 из которых были утрачены за последние семь лет в результате угона и похищений.
los vehículos ligeros de pasajeros, 133 de los cuales se habían perdido por haber sido robados y secuestrados en los últimos siete años.
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что в Абиджане легковые пассажирские автомобили распределяются исходя из конкретного соотношения 2,
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que en Abidján se distribuían los vehículos ligeros de pasajeros con arreglo a un coeficiente específico de 2,8 funcionarios internacionales por vehículo,
Высокие Договаривающиеся Стороны будут обеспечивать грузовые и пассажирские перевозки через собственные морские,
Las Altas Partes Contratantes garantizarán el transporte de carga y pasajeros a través de sus propios puertos marítimos,
полукоммунального транспорта( т. е. имеются частные, коммерческие многоцелевые пассажирские автотранспортные средства или транспортные услуги, которые оказываются не на личных автомобилях
transporte colectivo paralelo es decir, vehículos privados comerciales múltiples de pasajeros o servicios de transporte que no son automóviles privados
грузовые транспортные средства, пассажирские транспортные средства,
vehículos para el transporte de pasajeros, taller mecánico,
Пассажирские суда, нефтяные танкеры, танкеры- химовозы, газовозы,
Los buques de pasajeros, los petroleros, los buques cisterna que transportan productos químicos
Центр контролировал все стратегические долгосрочные и краткосрочные пассажирские и грузовые авиаперевозки,
Se ocupó del seguimiento y el control de todas las operaciones de transporte aéreo de pasajeros y carga a largo
Результатов: 148, Время: 0.0306

Пассажирские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский