ПАУЛУ - перевод на Испанском

paul
пол
поль
пауль
паул
паула
павел

Примеры использования Паулу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы больше не увидим Паулу живой.
no volveremos a ver a Paula viva.
Я собираюсь вывести Паулу и своего брата отсюда. Я увезу их из этого ада.
Sacaré a Paula y a mi hermano de aquíy me los llevaré lejos de este infierno.
Я взяла Паулу и Мануэля в туалет, увидела заднюю дверь
Llevé a Paola y Manny al baño vi la puerta trasera
Рубен увез Паулу, он думает, что с ней он сможет выйти.- Маркос и Иван пошли за ним.
Rubén se ha llevado a Paula, cree que con ella le dejarán salir.
денег, пока вы не увидите Паулу.
al dinero hasta que tú veas a Paula.
В силу этого, Комиссия рекомендует провести дополнительное расследование в целях установления, несет ли Паулу Консейсау уголовную ответственность за свои действия.
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se siga investigando para establecer si Pablo Conceição incurrió en responsabilidad penal por sus actos.
По оценкам гуманитарных учреждений, приблизительно 3000 человек сейчас переселены в новое место в Кассоко и 5000 человек-- в Кантан- Паулу.
Los organismos humanitarios estiman que se han reasentado alrededor de 3.000 personas en un nuevo emplazamiento en Cassoco y 5.000 personas en Cantão Pahula.
Председатель( говорит по-английски): Слово предоставляется заместителю министра юстиции Бразилии Его Превосходительству гну Луису Паулу Баррету.
La Presidenta(habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Luis Paolo Barretto, Viceministro de Justicia del Brasil.
В тот же день Паулу Маркал Боавиду был арестован военнослужащими Бригады САКА
Ese mismo día, Paulo Marcal Boavida fue detenido por miembros del equipo SAKA
На своей пятидесятой сессии Подкомиссия в своей резолюции 1998/ 6 постановила просить г-на Паулу Серджиу Пиньейру подготовить документ, касающийся предложений относительно работы Всемирной конференции, для рассмотрения Подкомиссией на ее пятьдесят первой сессии.
En su 50º período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1998/6, decidió pedir al Sr. Paulo Sergio Pinheiro que preparase un documento sobre las propuestas relativas a la labor de la Conferencia Mundial que había de examinar la Subcomisión en su 51º período de sesiones.
КС согласилась с предложением Председателя просить г-жу Паулу Кабальеро Гомес( Колумбия)
la CP convino en que la Presidenta pidiera a la Sra. Paula Caballero Gómez(Colombia)
Постановляет просить г-на Паулу Серджиу Пиньейру подготовить без финансовых последствий документ,
Decide pedir al Sr. Paulo Sergio Pinheiro que prepare, sin que tenga consecuencias financieras,
Генеральная Ассамблея назначила г-на Педру Паулу д& apos; Эскраньолли- Тауная членом Консультативного комитета по административным
La Asamblea General nombra al Sr. Pedro Paulo d' Escragnolle-Taunay miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Доклад о положении в области прав человека в Мьянме, подготовленный Специальным докладчиком Комиссии по правам человека г-ном Паулу Сержиу Пиньейру в соответствии с резолюцией 2001/ 15 Комиссии.
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar preparado por el Sr. Paulo Sergio Pinheiro, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 2001/15 de la Comisión.
защите прав человека г-на Паулу Сержиу Пиньейру,
54.º período de sesiones, Sr. Paulo Sergio Pinheiro,
На своей пятидесятой сессии Подкомиссия в своей резолюции 1998/ 6 постановила просить г-на Паулу Серджиу Пиньейру подготовить документ, касающийся предложений относительно работы Всемирной конференции.
En su resolución 1998/6, aprobada en su 50o período de sesiones, la Subcomisión decidió pedir al Sr. Paulo Sergio Pinheiro que preparase un documento sobre las propuestas relativas a la labor de la Conferencia Mundial.
и г-н Паулу Сержиу Пиньейру( Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме).
palestinos ocupados desde 1967); y Sr. Paulo Sérgio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar.
Генеральный секретарь имеет честь препроводить членам Генеральной Ассамблеи доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме Паулу Сержиу Пиньейру,
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe preparado por el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro,
Г-н Паулу Серджиу Пиньейру сделал заявление относительно документа, который Подкомиссия в своей резолюции
El Sr. Paulo Sérgio Pinheiro formuló una declaración en relación con un documento que le pidiera la Subcomisión,
Комитет постановил путем аккламации рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить г-на Педру Паулу д& apos;
La Comisión decide, por aclamación, recomendar a la Asamblea General el nombramiento del Sr. Pedro Paulo d' Escragnolle-Taunay(Brasil)
Результатов: 342, Время: 0.0387

Паулу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский