ПЕСКОВ - перевод на Испанском

arena
песок
арена
песочный
песчаных
песочнице
наполнитель
arenas
песок
арена
песочный
песчаных
песочнице
наполнитель
enarenamiento
peskov

Примеры использования Песков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На данный момент разработка битуминозных песков является самым экологически деструктивным проектом на нашей планете.
Las arenas de alquitrán son el proyecto, más destructivo al medio ambiente de todo el planeta ahora.
Добыча оловосодержащих минеральных песков остается рентабельной отраслью на участках у побережья Юго-Восточной Азии( Таиланд и Индонезия).
La extracción de arenas minerales estanníferas sigue siendo una industria viable en sitios costa afuera del Asia sudoriental(Tailandia e Indonesia).
Токсины битуминозных песков попадают в пищевую цепь,
Las toxinas de las arenas de alquitrán, están en la cadena alimenticia,
представляет собой сочетание сыпучих песков и растительности.
el terreno es una mezcla de arena suelta y vegetación.
пауков и зыбучих песков- засосут, не успеешь моргнуть и глазом.
las arañas… y las arenas movedizas, que te enterraban vivo antes… de que pudieras gritar.
по вопросу реформ мы сделали решительный шаг, выбравшись из зыбучих песков сомнений на твердую почву возможностей.
cuestión de la reforma, hemos dado un paso decisivo desde las arenas movedizas de lo dudoso hasta la tierra firme de lo posible.
Между тем, все больше частей Канады должны быть уничтожены для того, чтобы извлечь низкосортную нефть из нефтеносных песков и все больше частей Соединенных Штатов необходимо подвергать фрекингу.
Mientras tanto, aumenta la necesidad de destruir más partes de Canadá para extraer petróleo ligero de las arenas petrolíferas y más partes de Estados Unidos se deben fracturar.
В канадской провинции Альберта находится одно из самых крупных месторождений битуминозных песков мощностью около 1, 7 триллиона баррелей нефти.
En la provincia de Alberta(Canadá) se encuentra uno de los mayores yacimientos de arenas alquitranadas del mundo, con una reserva de 1,7 billones de barriles de petróleo.
Определение факторов, влияющих на перемещение песков и образование песчаных дюн;
Determinación de los factores que repercuten en el avance de las arenas y la formación de dunas;
эта экстремальная среда дает отличные возможности остановить движение песков.
muy buenos lugares si queremos detener el avance de la arena.
Разработка битуминозных песков не только влечет за собой второе по величине уничтожение лесов в мире за пределами бассейна реки Амазонка,
Las arenas alquitranes no sólo son las segundas causas más grandes de deforestación, de tódo el mundo afuera de las cuencas Amazónas,
Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков заявил, что« предлагая помощь американским коллегам,[ Путин]
El portavoz del Kremlin, Dmitry Peskov, dijo que"al ofrecer ayuda a los colegas estadounidenses,[Putin]
Например, канадская провинция Альберта, где расположены месторождения нефтеносных песков, откровенно решила вложить$ 304 млн с целью« помочь компаниям[ разрабатывающим нефтеносные пески] увеличить добычу
Por ejemplo, la provincia canadiense de Alberta(donde se encuentran las arenas bituminosas) está invirtiendo 304 millones de dólares con el objetivo explícito de“ayudar a las empresas[que explotan dichas arenas]
для экспорта в Азию дорогостоящей и загрязняющей природу продукции, добытой из нефтяных песков, при этом инвестируя недостаточно средств в освоение колоссального потенциала возобновляемой энергетики в Канаде.
el gobierno canadiense garantice un nuevo oleoducto para exportar a Asia la producción proveniente de sus arenas petrolíferas contaminantes y costosas, mientras que sub-invierte en las vastas fuentes de energía renovable de Canadá.
закреплению движущихся песков, недопущению подъема вредных частиц соли
detener y mejorar las arenas movedizas, prevenir que las partículas nocivas de sal
скважин на Среднем Востоке, которая даже выходит под напором, и выкапывание битуминозных песков в Канаде, что в большей или меньшей степени подобно рудникам.
el crudo fluye libremente que escabar las arenas asfálticas de Canadá que es más bien es minería.
достигнутое автоматическим аппаратом, запущенного… из песков Нью-Мексико в 1949 году.
sobrepasamos la distancia conseguida por la nave lanzada desde las arenas de Nuevo Méjico en 1949.
наступление песков и деградация биоразнообразия,
como la desertificación, el enarenamiento y la degradación de la biodiversidad,
в частности движения песков, которые на протяжении многих лет еще глубже скрыли большинство этих мин. Теперь разминирование требует более совершенной техники и технологии.
en especial los movimientos de arena, lo cual en el transcurso de los años ha ocultado la mayoría de las minas terrestres. La remoción de minas exige tecnología avanzada.
Стратегия борьбы с наступлением песков, главная цель которой заключается в защите дорожной инфраструктуры
La estrategia de lucha contra el avance de la arena, con el objetivo principal de proteger las infraestructuras de carreteras
Результатов: 128, Время: 0.4159

Песков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский