ПЕЧЕНЬКА - перевод на Испанском

galleta
крекер
бисквит
печенье
печеньку
печенюшку
куки
галлета
крэкер
крендель
печенку
galletita
крекер
бисквит
печенье
печеньку
печенюшку
куки
галлета
крэкер
крендель
печенку
pop-tart
cookie
куки
печенька

Примеры использования Печенька на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты очень умная печенька.
Eres una galleta elegante.
Боюсь, что потребуется больше, чем печенька.
Me temo que necesitaríais algo más que un helado de pecan.
Нет, спасибо, я уже сам как печенька.
No, gracias. Ya estoy a tope de galletas.
Отлично сработано, Монстр- Печенька.
Buen trabajo monstruo de las galletas.
Пенни, на свете есть единственная печенька с начинкой, которая решает жизненные проблемы- это" Орео".
Penny, solo hay una galleta con algo en el medio que resuelve los problemas de la vida, y es una Oreo.
подумала что тебе поможет печенька, тогда я и подумала,
podrías necesitar una galleta, entonces pensé
Она… Она просто… она суровая печенька, моя маленькая печенька.
Ella es una… ella es sólo una… ella es un hueso duro de roer, mi galletita.
А ты уверен, что та печенька, которую мы должны спасти, находится здесь?
¿Y estás seguro de que esta galleta que estamos rescatando está aquí?
Одна печенька приводит к двум, которые приводят к трем
Una galleta lleva a dos galletas,
Так что мы пошли на пляж, где занимались сексом, и вся моя… печенька, была полна песка.
Así que salimos a la playa, donde nosotros tuvimos sexo, y me entró arena en la… galleta.
Как я понимаю, Монстр- Печенька, у тебя есть особенная песня для нас.
Creo, Monstruo de las Galletas, que tienes una canción muy especial para nosotros.
Ты думаешь, что ты жесткая печенька, но на самом деле, ты мягче всех нас,
Crees que eres un hueso duro de roer pero eres tan suave
Всем нам так хорошо знаком вид записочек из« печенек- гаданий», что сама печенька даже не нужна.
estamos tan familiarizados con las galletas de la fortuna que ni siquiera necesitamos la galleta.
Не покупал эти печеньки с момента рождения моей малышки.
No como estas galletas desde antes de que naciera mi bebé.
Она переживет. Засунуть несколько печенек ей в рот и она оправится.
Lo superará… ponle unas galletas en su boca, y estará bien.
Я никак не мог достать печеньку, чтобы попасть в Меднолесье.
No pude conseguir la cookie para entrar en Brazenwood.
И печеньками!
¡Y galletas!
Мы берем пустую печеньку. И хирургически имплантируем в мозг клиента.
Tomamos una cookie en blanco y quirúrgicamente lo implantamos en el cerebro de un cliente.
Надеялся, вы испечете еще печенек, а вы пошли сюда.
Esperaba que fueras a hacer más galletas, pero luego viniste aquí.
И если мы войдем, не воспользовавшись печенькой.
¿Si pasamos sin usar esa cookie?
Результатов: 64, Время: 0.0533

Печенька на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский