ПЛАСТМАССОВЫХ - перевод на Испанском

plásticos
пластик
пластический
полиэтилен
пластиковые
пластмассы
пластичная
пластмассовые
пленку
полиэтиленовый
полимерных
plástico
пластик
пластический
полиэтилен
пластиковые
пластмассы
пластичная
пластмассовые
пленку
полиэтиленовый
полимерных
plásticas
пластик
пластический
полиэтилен
пластиковые
пластмассы
пластичная
пластмассовые
пленку
полиэтиленовый
полимерных

Примеры использования Пластмассовых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
технологий может не только позволить решить проблему не поддающихся утилизации пластмассовых отходов, но и обеспечить преобразование этих отходов в топливо.
las tecnologías apropiados, no solo se puede resolver el problema de los plásticos de desecho no reciclables, sino que esos desechos se pueden convertir también en combustible.
Правительство Японии финансирует проект по превращению пластмассовых отходов в ресурсы, и в этой связи Международный центр экотехнологий подготовил руководящие принципы для количественной и качественной оценки пластмассовых отходов.
El Gobierno del Japón está financiando un proyecto de conversión de los plásticos de desecho en recurso, por lo que, haciéndose eco de esa necesidad, el Centro Internacional de Tecnología Ambiental ha preparado directrices para la cuantificación y caracterización de los plásticos de desecho.
свыше 40 000 т смешанных пластмассовых отходов, которые вызвали серьезное загрязнение почвы и воды.
más de 40.000 toneladas de mezclas de plásticos procedentes de empresas alemanas, lo que ha dado lugar a graves problemas de contaminación del suelo y del agua.
новое оружие, еще в пластмассовых упаковках, представляло собой главным образом разобранные части к пулеметам.
el material nuevo, todavía envuelto en bolsas de material plástico, consistía principalmente en ametralladoras desarmadas.
Применительно к строительным материалам рост температур окружающей среды ведет к ускорению вызванной УФ- излучением деградации пластмассовых и деревянных изделий, тем самым сокращая сроки их полезной службы на открытом воздухе.
Para los materiales de construcción, la mayor temperatura ambiente acelera la degradación inducida por los rayos UV del plástico y la madera, lo que acorta su vida útil al aire libre.
при этом наиболее высокая концентрация- 125 мг/ кг- отмечается в пластмассовых деталях( Morf et al. 2005).
es de 34 mg/kg, con la mayor concentración(125 mg/kg) en la fracción correspondiente al plástico(Morf y otros 2005).
допустимый период эксплуатации жестких пластмассовых КСГМГ и составных КСГМГ с жесткой пластмассовой внутренней емкостью составляет два года с даты изготовления".
el período autorizado de autorización de RIG de plástico rígido y de RIG compuestos con un recipiente interior de plástico rígido será de dos años a partir de la fecha de fabricación".
это было в 1994 году после экспорта пластмассовых отходов в Индонезию и Гонконг.
ocurrió en 1994 después de la exportación de residuos de plástico hacia Indonesia y Hong Kong.
Отходы под№ ООН 3291 должны содержаться внутри закрытого контейнера для массовых грузов в испытанных и утвержденных герметично закрытых пластмассовых мешках, тип которых соответствует рекомендациям ООН
Los desechos del Nº ONU 3291 deberán transportarse en contenedores para graneles cerrados en sacos de plásticos estancos y herméticamente cerrados según el tipo de modelo aprobado por la ONU
в деле подготовки проекта технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей( Y17).
en la preparación del proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos(Y17).
Просит Рабочую группу открытого состава завершить работу над техническими руководящими принципами экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей( Y17), для их принятия на временной основе Рабочей группой открытого состава на ее четвертой сессии;
Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que finalice la redacción de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos(Y17) con el fin de que el Grupo de Trabajo de composición abierta las apruebe provisionalmente en su cuarto período de sesiones;
в которых говорится о подготовке технических руководящих принципов, касающихся экологически обоснованного регулирования отходов обработки металлических и пластмассовых поверхностей( Y17).
en relación con la preparación de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos(Y17).
их соединений,- в разделе III, а вопрос о руководящих принципах, касающихся отходов обработки металлических и пластмассовых поверхностей- в разделе IV.
la de las directrices sobre desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos, en el capitulo IV del presente documento.
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает принять в предварительном плане технические руководящие принципы экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей( Y17), на основе проекта руководящих принципов, изложенного в документе UNEP/ CHW/ OEWG/ 3/ INF/ 8.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar provisionalmente las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos(Y17) sobre la base del proyecto de directrices que figura en el documento UNEP/CHW/OEWG/3/15/ INF/8.
в деле подготовки проекта технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей( Y17).
en la preparación del proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales y plásticos(Y17).
продавец не знал о том, что данный порошок является непригодным для производства пластмассовых труб на производственных предприятиях покупателя, ибо покупатель не сообщил продавцу о характере используемого оборудования, продавец не утрачивает права
la mezcla en seco no era adecuada para producir tubos de plástico en las instalaciones de fabricación del comprador-pues el comprador no había informado al vendedor del tipo de equipo que utilizaba-,
жестких пластмассовых и составных контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов( КСГМГ), удовлетворяющих применимым требованиям главы 16 в отношении эксплуатационных характеристик для группы упаковки II. Мягкие КСГМГ могут использоваться только для перевозки твердых вереществ.
flexibles de plástico rígido y compuestos que se ajusten a las condiciones aplicables del capítulo 16 en el nivel de cumplimiento del grupo de embalaje/envasado II. Los RIG flexibles sólo pueden utilizarse para sustancias sólidas.
рециркуляции подвергнутых сепарации пластмассовых корпусов, поскольку корпуса с различными пигментами,
reciclado de las carcasas de plástico por separado, ya que cuanto éstos tienen pigmentos,
накидать туда пластмассовых безделушек, конфет, прилепить наклейку" Сделано в Китае",
Lo llenas con unos adornos de plástico y caramelos, le pegas una etiqueta de"Made in China"…
управление ими; преобразование пластмассовых отходов в топливо,
conversión de los plásticos de desecho en combustible;
Результатов: 117, Время: 0.0384

Пластмассовых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский