ПЛАТКИ - перевод на Испанском

pañuelos
платок
шарф
бандана
платочек
салфетку
шарфик
pañuelo
платок
шарф
бандана
платочек
салфетку
шарфик
velo
вуаль
фата
платок
паранджа
хиджаб
покрывало
завесу
чадру
ношение головных платков
пелену

Примеры использования Платки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
используя квадратный кусок ткани или платки.
nudos, que en Japón se conoce como furoshiki.
Г-н ТОРНБЕРРИ указывает, что, если 10 процентов школ во франкоговорящей общине разрешают учащимся носить мусульманские платки, это означает, что 90 процентов этого не разрешают.
El Sr. THORNBERRY señala que si el 10% de las escuelas de la comunidad de lengua francesa permiten a las alumnas llevar el velo islámico, eso significa que el 90% no lo hacen.
Она по личному опыту знает, что мусульманские платки в Турции носят многие сельские женщины, и интересуется, каким образом правительство планирует интегрировать таких женщин в общество, чтобы обеспечить им доступ в государственные школы и больницы.
La oradora sabe por observación directa que en las zonas rurales de Turquía muchas mujeres llevan pañuelo, por lo que pregunta cómo se propone el Gobierno integrar a esas mujeres en la sociedad para garantizar que tengan acceso a escuelas y hospitales públicos.
частном секторах, включая случаи увольнения носивших платки женщин в яслях,
incluso casos de despido de mujeres que llevan el velo en guarderías, bancos
желание школьниц надевать платки на голову в классе, неожиданно приобретают большую политическую важность,
el de las estudiantes que quieren cubrirse la cabeza con un pañuelo en clase, de repente cobran una inmensa relevancia política
на осуществление прав женщин, носящих хиджабы или головные платки, особенно в сфере образования и занятости.
se informa de consecuencias negativas para los derechos de las mujeres que llevan velo o pañuelo de cabeza, especialmente en lo concerniente a la educación y el empleo.
Если же вы заметите, что девочки, которые хотят надевать платки на голову, вовсе не живут в Нигерии
Si uno responde que las jovencitas que quieren usar pañuelos en la cabeza en la escuela no viven en Nigeria
является ли негативная реакция в Европе на платки, которые носят мусульманские женщины, проявлением ксенофобии,
la reacción negativa en Europa frente al pañuelo que llevan las mujeres musulmanas es una manifestación de xenofobia,
убеждений касается ограничения на ношение религиозных символов, включая платки, тюрбаны, шапочки- кипы
de creencias se refiere a las restricciones en cuanto al uso de símbolos religiosos, entre otros los pañuelos, los turbantes, las kipás
как им нравятся их платки и как их тронуло
que nos dijeron cuánto les gustaban sus pañuelos y cómo realmente los conmovió,
Мускус, остававшийся на платке, привел тигра к ней.
El almizcle del pañuelo atrajo al tigre hasta ella.
Голубой платок значит, что вы послушница, и постриг еще не принимали.
El velo azul significa que eres una aspirante. Aún no has tomado tus votos.
Чьему платку?
¿El pañuelo de quién?
Я купила платок для Хавы.
Le compré un velo a Hava.
И всегда в платке.
Y siempre con el pañuelo.
То есть, ты случайно сняла платок?
¿Asi que accidentalmente te quitaste tu velo?
У меня платка нет.
No tengo pañuelo.
На, надень платок.
ponte el velo.
И это вышито на платке?
¿Puestas en un pañuelo?
Не можешь высморкаться без платка?
¿No puedes hacerlo sin un pañuelo?
Результатов: 63, Время: 0.1127

Платки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский