Примеры использования Поверхностного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
призывает серьезно исследовать причины и корни терроризма, с тем чтобы обсуждение этого вопроса не носило поверхностного или временного характера.
содержащие, 25% по весу или более поверхностного модификатора волокон, основанного на эфире. 8. 2.
также засыпкой нефтяных траншей и трубопроводов, вызвали разрыв тонкого поверхностного слоя и уплотнение и растрескивание грунта.
Тот факт, что суд счел жалобы автора не совместимыми с положениями Европейской конвенции, показывает, что он отклонил его жалобы, скорее, по существенным, чем по формальным основаниям после, по меньшей мере, поверхностного изучения существа дела.
Когда будет согласован верхний предел среднего глобального поверхностного температурного показателя, необходимо будет преобразовать его в соответствующий показатель выбросов в атмосферу парниковых газов в пересчете на период времени от пятилетнего срока-- по обязательствам, до столетий.
прикрепленных к вертикальному ярусу, подвешенному с поверхностного буя с помощью грузила, обеспечивающего, чтобы крючки находились около дна.
значительное большинство из них были отклонены после поверхностного рассмотрения.
мониторинга изменений атмосферного озона и поверхностного ультрафиолетового излучения, а также их взаимосвязи с изменением климата.
прогресса по основным вопросам, мы по-прежнему считаем, что процесс реформы Совета не должен быть предметом какого-нибудь предопределенного или поверхностного графика, поскольку любое поспешное решение чревато угрозой причинить вред этому очень деликатному процессу,
Производные ПФОС исторически применялись в качестве поверхностно-активных веществ для снижения поверхностного натяжения и улучшения смачивающих
снегопадов может привести к значительному уменьшению годового поверхностного стока, что в свою очередь может вызвать уменьшение продуктивности экономически важных лесов
осаждение биогенетических частиц поверхностного слоя.
помимо договоренностей в угоду политическим интересам и случаев показного поверхностного примирения, позволяет нам сделать фундаментальный вывод о том, что тот длительный срок, который необходим для прочного примирения, не соответствует краткосрочности политических договоренностей.
нарушений прав человека или содействия соблюдению Мьянмой международного права, помимо поверхностного сотрудничества со специализированными учреждениями ООН.
Прежде всего, Организация Объединенных Наций должна скорректировать свой подход к Африке, а именно, насколько возможно, она должна избегать поверхностного подхода к помощи нам, а скорее, ей следует пользоваться подлинным существенным анализом и учитывать наши конкретные реалии.
почему имела место незаконная выгода, эти операции не стали объектом изучения- ни серьезного, ни поверхностного.
Европейский союз считает, что смертная казнь ведет к формированию поверхностного отношения к праву на жизнь,
Для мониторинга и прогнозирования явлений Эль- Ниньо/ Ла- Нинья используются данные дистанционного зондирования о температуре поверхностного морского слоя в Тихом океане и компьютерные глобальные климатические модели, позволяющие составлять долгосрочные( до одного года) прогнозы температуры поверхностного морского слоя и зонального распределения осадков.
совершенствование систем поверхностного и подпочвенного орошения;
связь между разрушением стратосферного озона и усилением поверхностного ультрафиолетового излучения;