ПОДСТАНЦИИ - перевод на Испанском

subestación
подстанция
участка
estaciones de recompresión
subestaciones
подстанция
участка
subcentrales

Примеры использования Подстанции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сборные пункты, подстанции и нефтепроводы.
centros colectores, estaciones de recompresión y oleoductos.
Переоборудование подстанции в Хаббании, Юсуфии и Старой Нассирии под 132- киловольтные двухкабельные стойки.
Extensión de dos tramos de líneas de 132 kv de las subestaciones de Habbaniye, Yousufiya y Old Nassiriya.
В конце отчетного периода обстановка на Валачской подстанции оставалась спокойной,
A finales del período que se examina, la situación en la subestación de Valac seguía en calma
департамент аварийного энергоснабжения, главные подстанции и отдел водных ресурсов.
Departamento de Emergencias Eléctricas, Subestaciones Primarias y División de Recursos Hídricos.
Предстоит еще проделать, в частности, работу по установке новой электрической подстанции и распределительной системы для всего лагеря.
Los trabajos que todavía quedaban por hacer eran la instalación de una nueva subestación eléctrica y de un nuevo sistema de distribución de electricidad para todo el campamento.
Ингра" испрашивает компенсацию в размере 126 400 долл. США за предполагаемые расходы на складское хранение непоставленного оборудования по контракту на подстанции.
Ingra pide una indemnización de 126.400 dólares de los EE.UU. por el costo presunto de almacenar el equipo no entregado con arreglo al contrato de las subestaciones.
Проезжает поворот безо всякой драмы И теперь он едет по неровной дороге к Подстанции.
Está despachando que sin dramas, y ahora puede bajar el pie por el terreno irregular hacia la subestación.
запасных частей для одной подстанции.
equipo y repuestos para una subestación.
артиллерийских обстрелов разрушены электрические подстанции, жилые дома, государственные учреждения.
la artillería israelíes han destruido una subestación eléctrica, edificios residenciales y oficinas gubernamentales.
он штурмует ухабистую прямую ведущую к Подстанции.
se apresura a recorrer la recta con resaltos que lleva hacia la Subestación.
перерезал провода на подстанции и обесточил город.
cortó los cables de la subestación, causando el apagón.
В Кандагаре ЮНДКП предоставила электротехническое оборудование для восстановления подстанции энергоснабжения и распределила среди фермеров указанных районов семена повышенного качества.
En Kandahar, el PNUFID proporcionó equipo eléctrico para la restauración de la subcentral de electricidad y distribuyó semillas mejoradas a los agricultores de determinados distritos.
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
Y este es un par de torres de refrigeración de una subestación eléctrica cercana a la catedral St. Paul de Londres.
В момент нападения охрана находилась на другом конце подстанции, о ранениях и ущербе не сообщалось.
En el momento del ataque los guardas estaban en la zona de la subestación más alejada de donde se lanzó la bomba y no se comunicó que hubiera heridos ni daños.
Рид, Таша, сотрудники в штатском должны быть на каждой подстанции с этой карты.
Reade, Tasha, quiero unidades de paisano en cada subestación eléctrica de ese mapa.
они угрожали совершить террористический акт на объектах этой подстанции.
amenazando que atentarían contra las instalaciones de dicha subestación.
выводят из строя электростанции, трансформаторные подстанции и линии электропередачи,
vuelven inoperantes centrales eléctricas, estaciones transformadoras y líneas de transmisión,
Заказчик выдал акт окончательной приемки подстанции 31 августа 1987 года." АББ Шалтанлаген" испрашивает компенсацию в отношении 10процентной доли стоимости контракта, подлежавшей выплате в немецких марках по выдаче акта окончательной приемки,
El Empleador expidió el certificado de aceptación definitiva de la subestación el 31 de agosto de 987. ABB Schaltanlagen pide una indemnización respecto del 10% de la porción en marcos alemanes pagadera al recibo del certificado de aceptación definitiva,
3 надежное электроснабжение за счет выделенной подстанции и резервной тепловой электростанции мощностью в 50 МВт; и 4 телекоммуникационное оборудование.
3 un suministro fiable de electricidad con una subestación especial y una central de energía térmica de reserva de 50 MW; y 4 instalaciones de telecomunicaciones.
что позволило подстанции снабжать энергией весь Лиссабон
lo que permitió a la subestación alimentar la región de Lisboa
Результатов: 81, Время: 0.4102

Подстанции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский