ПОЛЕВОГО - перевод на Испанском

sobre el terreno
на местах
de campo
полевых
на местах
в поле
в загородный
деревенским
сельский
кампо
в области
в деревне
за городом
del servicio móvil
категория полевой службы
полевой службы
категории полевого обслуживания
по вопросам безопасности категория полевой службы
field
филд
полевой
поле
местах
campo
поле
кампо
области
сфере
лагере
деревне
сельской местности
полевых
селе
площадке

Примеры использования Полевого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
иного лица на должность полевого офицера по связи эти разногласия устраняются Комиссией, решение которой является окончательным;
oficial de enlace en el terreno, su solución corresponderá a la Comisión, cuya decisión será definitiva.
Iv в случае замены полевого офицера по связи сторона, производящая такую замену, следует процедуре, изложенной в подпункте( ii) выше.
Iv Cuando se trate del reemplazo de un oficial de enlace en el terreno, la parte que efectúe el reemplazo seguirá el procedimiento establecido en el inciso ii supra.
Мы призываем государства- члены сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в обеспечении безопасности гуманитарной помощи и полевого персонала.
Instamos a los Estados Miembros a que cooperen con las Naciones Unidas para garantizar la seguridad del personal de asistencia humanitaria y de terreno.
Полностью фондируемый резерв для оборудования на местах служебных помещений и размещения финансируемого структурой<< ООН- женщины>> полевого персонала, набираемого на международной основе; и.
Una reserva con financiación completa para la vivienda local de personal de contratación internacional financiado por ONU-Mujeres y para locales de oficina; y.
Результатом этой деятельности стала, среди прочего, публикация Полевого справочника по вопросам защиты для НПО.
Tras esas consultas, entre otras cosas, se publicó una guía relativa a la protección sobre el terreno destinada a las organizaciones no gubernamentales.
Мне пришлось заполнить специальную форму" об оценке полевого офицера".
Tuve que rellenar un formulario de solicitud especial de evaluación de"agente en el campo.".
посвященного усилиям по дальнейшему повышению эффективности и результативности работы полевого негражданского персонала, для Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
esfuerzos para seguir apoyando la eficiencia y eficacia del personal uniformado sobre el terreno.
Постоянному комитету были представлены результаты качественного полевого исследования процесса реабилитации выживших жертв.
Se presentaron al Comité Permanente las conclusiones de un estudio cualitativo de terreno sobre el proceso de restablecimiento de los supervivientes.
Возможность направления краткосрочной группы ОБСЕ по наблюдению для повышения способности полевого отделения Албанской миссии в Шкодере осуществлять наблюдение за границей Союзной Республики Югославии( Косово);
El posible envío por un plazo breve de un grupo de observación de la OSCE que refuerce la capacidad de la oficina sobre el terreno de la misión de Albania en Shkodra, para vigilar la frontera de la República Federativa de Yugoslavia(Kosovo);
И в первый день следующего полевого сезона я нашел это: другое двухметровое бедро,
Y en el primer día de la siguiente temporada de campo, encontré esto: otro fémur de dos metros,
Что касается полевого компонента этой деятельности, то Соединенные Штаты предлагают уделить ему больше внимания в проектах бюджетов будущих миссий по поддержанию мира.
En lo que respecta al componente sobre el terreno de esta actividad, los Estados Unidos proponen que se le preste mayor atención en los proyectos de presupuesto de las futuras misiones de mantenimiento de la paz.
Г-н Шоггар часто поддерживал контакт с Группой в качестве бывшего председателя полевого командования ОАС, а с 24 апреля 2009 года
El Sr. Shoggar ha estado frecuentemente en contacto con el Grupo en su calidad de ex presidente del mando de campo del SLA
одну должность категории общего обслуживания в штате Отдела полевого персонала в Центральных учреждениях, которые финансируются по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
un puesto del Cuadro de Servicios Generales en la División de Personal sobre el Terreno de la Sede con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz.
Союз полевого персонала( СПП) не входит ни в ККСАМС, ни в ФАМГС, однако является членом Федерации
El Sindicato del Personal del Servicio Móvil no es miembro del CCISUA
В ходе долгосрочного полевого исследования после применения технического ГХГ,
Stewart y Chisholm(1971) observaron en un estudio de campo a largo plazo luego de una aplicación de HCH técnico,
должностям было представлено ранее, за исключением должности полевого координатора по вопросам демобилизации, описание должностных функций которого содержится в приложении VII к настоящему докладу.
con excepción del puesto de coordinador de la desmovilización sobre el terreno, cuya descripción figura en el anexo VII del presente informe.
в их состав входят представители персонала и Союза полевого персонала.
del sindicato del personal del Servicio Móvil.
которые были названы политикой<< разъединения>>, либерийское правительство объявило также о выдворении из страны бывшего полевого командира ОРФ Сэма Бокари
el Gobierno de Liberia anunció también la expulsión del país del antiguo comandante de campo del FRU Sam Bockarie
Позитивные отзывы получены от Канцелярии Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки, а также операций по поддержанию мира через Отдел полевого персонала.
Se recibieron opiniones favorables de la Oficina Ejecutiva del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, así como de misiones de mantenimiento de la paz por conducto de la División de Personal sobre el Terreno.
Рон по сути стал помощником полевого биолога.
Ron en esencia se convirtió en un biólogo de campo adjunto.
Результатов: 843, Время: 0.1041

Полевого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский