ПОЛОТЕНЕЦ - перевод на Испанском

toallas
полотенце
полотенчик
салфетка
toalla
полотенце
полотенчик
салфетка

Примеры использования Полотенец на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тут много бумажных полотенец.
Eso es mucho papel higiénico.
Я боюсь кухонных полотенец.
Los paños de cocina me dan miedo.
половина домашних полотенец.
Y la mitad de las toallas.
Полотенца из микрофибры Warp Knitting Салфетка из микрофибры Производитель полотенец.
Toallas de microfibra de punto de urdimbre Paño de microfibra Fabricante de toallas de microfibra de punto trama.
Я смог выделить ДНК с полотенец.
He sido capaz de extraer ADN de las toallas de baño.
Картон идет на изготовление картонной основы рулонов бумажных полотенец.
Con los restos de cartón se fabrican, por ejemplo, rollos de cartón para el papel de cocina.
Джози, принеси мамочке полотенец.
Josie, trae a mamá unas servilletas.
Тканая ворсистая ткань( включая махровую ткань для полотенец и аналогичные тканые махровые ткани)
Tejidos aterciopelados(incluso tejidos de rizo para toallas y tejidos de rizo análogos)
Я взял из туалета бумажных полотенец, намочил и стер надпись,
Agarré unas toallas de papel del baño, las mojé,
ДНК с полотенец содержит те же 4 локуса, что и ДНК из-под ногтей жертвы.
El ADN de la toalla tiene las cuatro mismas secuencias que el ADN encontrado bajo las uñas de la víctima.
Дерек, мы добавили полотенец, чтобы скрыть тот факт, что Zanuck проводил все свои встречи в бане.
Derek, hemos añadido toallas para ayudar a vender el hecho de que Zanuck tenía todas sus reuniones en la sauna.
Нет, у тебя есть дырка в стене без напора и полотенец нет.
No, tienes un agujero negro en la pared sin presión de agua y una toalla húmeda.
Так, у нас тут два гидрокостюма, несколько пляжных полотенец, и три вида воска для досок для серфинга.
Brasil… ha cargado 20.000 dólares a la cuenta que su hijo tiene con nosotros, así que… Tenemos tres trajes de buzo, algunas toallas arenosas, Y tres clases de cera de plancha de surf.
Я не хочу здесь видеть ни бумажных полотенец, ни оберток от жвачек.
No quiero ver ni una toalla de papel. No quiero ver ni una envoltura de chicle.
распространены 1500 одеял, 2000 полотенец, 2000 простыней, 1000 матрасов
2.000 toallas, 2.000 sábanas,
И не важно, что у вас всего лишь несколько камней и мокрых полотенец.
No importa si todo lo que tienes son algunas rocas de spa y una toalla mojada.
Тогда где… хорошо, этот только для полотенец, одеял и прочего.
Bien,¿dónde…? Bueno, eso es solo para toallas y sábanas y cosas.
Ему даете новый кабинет, а я не могу добиться- даже бумажных полотенец в туалете?
El tiene oficina nueva,¿y yo ni siquiera puedo tener toallas de papel en el baño de hombres?
хозтоваров, полотенец, электричества и, возможно, судебного иска.
blanqueadores, toallas, electricidad y un un posible juicio.
Только он не из тех подарков, которые преподносят в машине. Вроде полотенец. Они, кстати, были шуткой.
Sólo que éste no es el tipo de regalo que abres en el auto… como las toallas de mano, que por cierto, fueron una broma.
Результатов: 162, Время: 0.181

Полотенец на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский