ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ - перевод на Испанском

usuario
пользователь
пользовательский
юзер
логин
потребитель
клиентов
пользования
personalizados
настройка
персонализировать
настроить
по индивидуальному заказу
usuarios
пользователь
пользовательский
юзер
логин
потребитель
клиентов
пользования
personalizadas
настройка
персонализировать
настроить
по индивидуальному заказу
custom
пользовательские
комплектациях custom

Примеры использования Пользовательских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В некоторых случаях могут наличествовать законные основания предоставления компанией пользовательских данных.
En algunos casos podía haber razones legítimas para que una empresa proporcionara los datos de sus usuarios.
Так что давайте вернуть это в обычных пользовательских интерфейсов.
Así que vamos a llevar esto a las interfaces de usuario normales.
Возвращает список всех пользовательских словарей.
Muestra todos los diccionarios definidos por el usuario.
Этот проект также предполагает создание пользовательских" порталов", обеспечивающих интерактивную связь между сотрудниками ОПФПООН,
En este proyecto se incluirán asimismo portales personalizados que permitirán una comunicación interactiva entre el personal de la Caja, las organizaciones afiliadas,
а также для пользовательских шрифтов.
de los tipos de letra personalizados.
Инициативы по развитию сети обеспечат клиентам прямой доступ к индивидуально адаптированной информации благодаря внедрению пользовательских сетевых приложений.
Las iniciativas sobre sistemas web proporcionarán acceso directo al cliente a su propia información mediante el uso de aplicaciones web personalizadas.
сети предоставят бенефициарам и участникам прямой доступ к персональным данным с применением пользовательских сетевых прикладных программ.
sistemas web proporcionarán a los beneficiarios y los afiliados acceso directo a su propia información mediante el uso de aplicaciones web personalizadas.
Удаление пользовательских учетных записей в системе управления кадровым капиталом<< Атлас>>
Desactivación de las cuentas de usuario de exfuncionarios en el sistema Atlas de gestión de los recursos humanos.
МООНСДРК планирует распространить среди закрытых пользовательских групп в общей сложности 900 мобильных телефонов.
La MONUSCO tiene previsto distribuir un total de 900 teléfonos móviles a los grupos cerrados de usuarios.
Был также улучшен процесс документирования результатов пользовательских тестов, выявленных дефектов
También se ha reforzado la documentación sobre las pruebas con usuarios, el registro de defectos
AppVM это виртуальные машины, используемые для размещения пользовательских приложений, таких как веб- браузер,
Las AppVMs son las máquinas virtuales utilizadas para hosting de aplicaciones de usuario, como un navegador web,
Недостатки в части обеспечения надлежащего контроля за распределением пользовательских функций и уровнями доступа были выявлены также в ПРООН и Международном уголовном трибунале по Руанде.
También se detectaron problemas en la idoneidad de los controles de las funciones y el acceso de los usuarios en el PNUD y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
Комиссия указала на наличие 50 неудаленных учетных пользовательских записей, не используемых уже более двух лет с даты последней регистрации.
La Junta observó que había 50 cuentas de usuario inactivas a las que no se había accedido desde hacía más de dos años.
Эта страница служит для импорта пользовательских данных в предварительно установленную версию% PRODUCTNAME.
Puede utilizar esta página para importar datos del usuario de una versión de%PRODUCTNAME instalada previamente.
Было указано также на необходимость дальнейшего развития комплексных информационных систем, сочетающих предоставление пользовательских услуг с данными наблюдения Земли,
También se consideró que era necesario seguir perfeccionando los sistemas integrados de información en que se combinaran servicios a los usuarios con datos de comunicación, de posición
Кроме того, для обеспечения перевода всей прикладной системы на новую программную базу на экспериментальном этапе проекта были разработаны два функциональных пользовательских сеанса в новом вебформате.
Además, para transferir toda la aplicación al nuevo entorno, se prepararon dos sesiones de usuario funcionales en el nuevo formato Web en la etapa experimental del proyecto.
kcron; использует команду crontab для изменения пользовательских запланированных заданий.
utiliza la orden crontab para modificar las tareas programadas por el usuario.
разработка и испытание пользовательских терминалов, группируются вокруг компании" Ханиуэлл- Чешская Республика".
el ensayo de terminales para usuarios, está organizado en torno a la empresa Honeywell Czech Republic.
позволяющий осуществлять закупку программных модулей и пользовательских лицензий в привязке к стратегии внедрения системы.
varios modelos de contratos, incluido uno que permite adquirir módulos y licencias de usuarios según la estrategia de despliegue de sistemas.
включая техническое обслуживание и модернизацию компьютерной техники и пользовательских программ.
la modernización del equipo informático y las aplicaciones para los usuarios.
Результатов: 106, Время: 0.0448

Пользовательских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский