ПОРУГАЛСЯ - перевод на Испанском

peleaste
драться
сражаться
бороться
ссориться
ругаться
воевать
биться
спорить
драки
боя
discutí
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить

Примеры использования Поругался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мэнни поругался с девушкой, девушка накричала на него,
Manny se peleó a voces por una chica,
Я поругался со своей девушкой, и она забрала мою лодку
Mi novia y yo hemos tenido una pelea y se fue con mi barco
Я сказал что ты поругался с Шерил, ночевал у меня,
Le dije que habías peleado con Cheryl que te quedaste a dormir
Он сказал, что поругался с Ники Уидмарком из-за продажи собственности
Me dijo que se peleó con Nicky Widmark… por la venta de un terreno
О, он поругался с начальством и потерял работу
Se peleaba y lo echaban del trabajo.
Ориэль, где вы были вчера вечером, после того, как Дэвид поругался с сестрой Эшби?
Oriel,¿donde estuviste anoche después de que David tuvo su disputa con la enfermera Ashby?
он пошел в школу, поругался с директором.
acudió directamente a la escuela. Confrontó al director.
Разве все, что мы уже знаем, не говорит нам, что этот мачо Гейб поругался со своей девушкой, разбил ей горло,
Todo lo que sabemos hasta ahora nos dice que el encantador novio Gabe se peleó con su novia, Amanda,
Опять поругалась с Морисом?
¿Tuviste otra discusión con Maurice?
Ты снова поругалась с папой?
¿Peleaste con papá otra vez?
Я поругалась с родителями.
Tuve una discusión con mis padres.
Я с ним поругалась… может мне поклониться ему в ножки и извиниться?
Peleé con él Pero¿tengo que arrodillarme y pedirle disculpas?
Но ты ж опять поругалась с дедом, так что…?
Te peleaste con el abuelo de nuevo,¿no es así, entonces…?
Мы с Джеймсом поругались с Саймоном Лоу.
James y yo tuvimos una discusión con Simon Lo.
Вы ведь с ним поругались вчера, верно?
Ysted tuvo una pelea con él, ayer a la noche.¿Eso es verdad?
Потому что я поругалась с Лесом из-за индерала.
Porque peleé con Les acerca del inderal.
А вы? Вы поругались с Се Ра?
¿Pero, te peleaste con Se Ra?
Этим утром мы опять поругались.
Hemos tenido otra discusión esta mañana.
Поругалась с гендиректором?
¿Peleaste con el presidente?
Перед отъездом я поругалась с Зои, так
Me peleé con Zoe antes de irme,
Результатов: 40, Время: 0.122

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский