ПОЧТОВОГО - перевод на Испанском

postal
почтовый
открытка
почты
постал
почтовой администрации организации объединенных наций ЮНПА
абонентский
correos
письмо
курьер
сообщение
имейл
и-мейл
почте
почтовые
рассылки
переписке
эл почта
postales
почтовый
открытка
почты
постал
почтовой администрации организации объединенных наций ЮНПА
абонентский
correo
письмо
курьер
сообщение
имейл
и-мейл
почте
почтовые
рассылки
переписке
эл почта

Примеры использования Почтового на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В период с 1990 по 1992 годы в связи с рассмотрением проблем качества почтового обслуживания консультанты ВПС посетили 14 почтовых администраций стран- членов ЛАГ.
De 1990 a 1992, consultores de la UPU visitaron 14 administraciones postales de países miembros de la Liga de los Estados Arabes en relación con la calidad de los servicios postales..
Группа приходит к выводу, что претензия в связи с сокращением прибыли от международного почтового обмена с Ираком в принципе подлежит компенсации.
el Grupo considera que la reclamación del lucro cesante relativa al intercambio de correo internacional con el Iraq es resarcible en principio.
Министерство связи(" МС") отвечает за оказание всего комплекса услуг в области связи и почтового сообщения в Кувейте.
El Ministerio de Comunicaciones(" MDC") es el encargado de suministrar todos los servicios postales y de telecomunicaciones en Kuwait.
транспортные услуги, включая Главное управление почтового обслуживания;
incluida la Dirección General de Servicios Postales;
Которые используют франкировальные машины без разрешения почтового ведомства или лиц, которые мошенническим образом используют такие машины или подделывают франкировальные марки;
Utilizar una máquina franqueadora sin permiso de la Oficina de Correos o hacer uso fraudulento de estas máquinas o falsificar franqueos;
Организация подписного почтового обслуживания на сетевой основе, что позволяет пользователям менять конфигурацию своей системы по желанию.
Ha puesto en oferta un servicio de correo electrónico por suscripción en la Web que permite a los usuarios modificar sus especificaciones cuando lo deseen.
Она сказал, что почтового робота оправили на ремонт? Центр хочет,
¿Te dijo que el robot del correo está siendo reparado?
Порт почтового сервера. Не изменяйте порт по умолчанию, если не уверены, что используется нестандартный порт.
Puerto: define el puerto de comunicaciones del servidor de correo. No necesita cambiar estoa menos que su proveedor de correo utilice un puerto no estándar.
Однажды у почтового отделения Фредрик Стрем заметил наблюдение за ними французской полиции.
Un día en la oficina de correos, Fredrik Ström descubrió que estaba siendo puesto bajo vigilancia por parte de la policía francesa.
В результате обстрела главного почтового отделения в Приштине погибли три девочки в возрасте шести, семи и девяти лет.
Tres niñas de 6, 7 y 9 años murieron en el bombardeo de la Oficina Central de Correos de Pristina.
Так, когда вы создаете отправочную этикетку на веб- сайте почтового офиса вы можете ввести любой адрес доставки
Entonces cuando creas una etiqueta de paquetería en el sitio Web de la oficina de correos, puedes poner cualquier dirección de remite
Открывает окно сообщения почтового стиля для выбранного контакта,
Abre un ventana de mensaje estilo correo electrónico con el contacto seleccionado,
Обеспечение функционирования служб почтового обслуживания, регистрации
Administración y conservación de los servicios de correo, registro y archivos;
По факту стрельбы из ружья в сикха- водителя почтового грузовика в Сакраменто( штат Калифорния) в 2003 году;
Los disparos con rifle efectuados contra el conductor sikh de un camión de correos en Sacramento(California), en 2003;
Июнь 2008 года Член кенийской делегации на седьмой очередной сессии Конференции полномочных представителей Панафриканского почтового союза, Каир.
Junio de 2008 Miembro de la delegación de Kenya al séptimo período ordinario de sesiones de la Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Panafricana de Correos en El Cairo.
контртеррористического органа Всемирного почтового союза( ВПС).
agente de la Unión Postal Universal(UPU) en la lucha contra el terrorismo.
Импорт почты из почтового клиента OS X Этот фильтр позволяет импортировать почту из почтового клиента Apple Mac OS X.
Filtro de importación de OS X Mail Este filtro importa los correos electrónicos del cliente de correo de Apple Mac OS X.
Кроме того, Секции ведения архивов и документации на хранение передано 400 гигабайт данных геоинформационной системы и почтового сервера ЮНМОВИК.
Además, la Sección de Archivos y Expedientes ha recibido de la UNMOVIC 400 gigabytes de datos del Sistema de Información Geográfica y un servidor de correo electrónico.
где XXX- код города, а YYY- номер почтового отделения.
donde XXX es el código de la ciudad, e YYY es el número de la oficina de correos.
Полиция утверждает, что они нашли убежите воров которые украли 2 миллиона фунтов с ночного почтового поезда.
Esta tarde la policía confirmará que han encontrado el escondite de los ladrones que robaron más de dos millones de libras del tren nocturno de Correos.
Результатов: 222, Время: 0.5975

Почтового на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский