ПРЕЗИДЕНТСКИЙ - перевод на Испанском

presidencial
президентский
президента
председателя
председательского
del presidente
в председателя
президентский
от президента
г принято постановление президента
de la presidencia
presidenciales
президентский
президента
председателя
председательского
de el presidente
в председателя
президентский
от президента
г принято постановление президента
presidential
президентской
президента

Примеры использования Президентский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие люди справедливо считают ежегодный президентский саммит Большой Восьмерки( группа из 8 стран)
Mucha gente considera, con razón, a la cumbre anual de presidentes del G-8(Grupo de los Ocho)
Издан президентский указ о необходимости нового законодательства по вопросу об отказе от военной службы по соображениям совести.
El Presidente ha promulgado un decreto sobre la necesidad de una nueva legislación sobre la objeción de conciencia al servicio militar.
В 2001 году начался его 4- летний президентский срок в Assonime, итальянской ассоциации публичных акционерных компаний.
En 2001 comenzó la presidencia de cuatro años de duración de Assonime, asociación italiana de sociedades anónimas.
Национальная ассамблея утвердила президентский список кандидатов в члены Совета по делам политических партий
La Asamblea Nacional aprobó la lista de candidatos de la Presidencia para integrar el Consejo de Asuntos de los Partidos Políticos
В Президентский аппарат поступила 841 жалоба, в Кабинет Министров- 101,
La Oficina del Presidente recibió 841 reclamaciones,
Все это можно описать одним словом:« президентский», в значении компетентный,
Se puede describir lo anterior con la oración“todo un presidente”, en el sentido de competente,
Адвокат гна Саидова обратился с просьбой о помиловании в президентский Комитет по защите конституционных прав граждан, однако также не получил ответа.
El abogado del Sr. Saidov presentó una petición de gracia ante la Presidencia del Comité para la Defensa de los Derechos Constitucionales del Ciudadano, pero tampoco recibió respuesta.
И я также хотел бы предложить переделать наш предвыборный аккаунт в" Твиттере" в президентский, чтобы напрямую общаться с народом.
Si puedo, quiero sugerir un cambio en la cuenta electoral de Twitter a una cuenta de POTUS para hablar directo al pueblo.
Президентский указ от 2 августа 2005 года об отмене смертной казни заложил основу для закона 2007 года,
El Decreto presidencial, de 2 de agosto de 2005, sobre la abolición de la pena de muerte sentó las bases para la Ley de 2007,
Глава делегации заявила, что Президентский комитет по правам человека будет тесно взаимодействовать с филиппинской Комиссией по правам человека в процессе создания группы контроля за осуществлением рекомендаций,
La jefa de la delegación anunció que el Comité Presidencial de Derechos Humanos trabajaría en estrecha colaboración con la Comisión de Derechos Humanos de Filipinas en la creación de un grupo de seguimiento de la aplicación de las recomendaciones que se aceptaran
Президентский консультативный совет по колледжам
La Junta de Asesores del Presidente sobre las escuelas superiores
В 2003 году был издан президентский указ о разделении провинции Папуа на три новые провинции без соблюдения требования о проведении консультаций с парламентом провинции Папуа
En 2003 se promulgó un Decreto Presidencial que dividía la provincia de Papua en tres nuevas provincias sin respetar el requisito de consultar al Parlamento Provincial de Papua
Сентября 2012 года был принят президентский Указ№ 140 о создании национальной независимой комиссии по расследованию нарушений прав человека,
El 22 de septiembre de 2012, se promulgó el Decreto del Presidente de la República Nº 140/2012, por el que se daba autorización para la constitución de una Comisión Nacional
гендерного равенства, которая заменяет президентский консультативный орган- Национальную комиссию по вопросам женщин.
la Igualdad de Género, que reemplaza a la Comisión Nacional sobre la Mujer, antiguo órgano asesor de la Presidencia.
Президентский указ№ 12/ 1945( не упомянутый авторами сообщения)
Decreto presidencial Nº 12/1945(no citado por los autores)
ни одно решение парламента, ни один президентский указ, ни одно постановление правительства,
decisión aprobadas por el Parlamento, decretos presidenciales, decisiones de Gobierno,
Президентский советник Мини Миннави- единственный лидер повстанцев, подписавший Мирное соглашение по Дарфуру,- недавно заявил о том, что правительство Судана" сотрудничает с джанджавидами, способствуя их перевооружению и мобилизации".
El Asesor Presidencial Mini Minnawi-el único líder rebelde que firmó el Acuerdo de Paz de Darfur- afirmó recientemente que el Gobierno del Sudán está colaborando con los Janjaweed, rearmándolos y movilizándolos.
Созданный в 2001 году Президентский круглый стол по национальным меньшинствам по своим основным функциям консультирует президента по вопросам,
Creada en 2001, la Mesa redonda presidencial sobre las minorías nacionales tiene como principales funciones asesorar al Presidente
В начале 2004 года правительство учредило президентский комитет по проблемам старения
A principios de 2004, el Gobierno creó un comité presidencial sobre el envejecimiento y la sociedad futura para analizar
вошли в Банги и 24 марта захватили президентский дворец.
el 24 de marzo habían tomado el palacio presidencial.
Результатов: 753, Время: 0.5982

Президентский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский