Примеры использования Призму на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И вы, возможно, увидите доминирующую культурную призму, которая сейчас преобладает в наших мыслях о будущем: технологии.
Эти шаги следует рассматривать через призму" Повестки дня для развития", подготовленной Генеральным секретарем.
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития:
фондов и программ через призму превентивной стратегии.
Взаимозависимость и глобальные экономические вопросы через призму торговли и развития:
Например, этот вопрос рассматривается в нем через призму свобод, смежных прав,
Но если посмотреть через призму, то мы увидим, что он состоит из всех цветов радуги.
После этого каждое мое слово рассматривалось сквозь призму скрытого безумия.
Ответ на второй вопрос можно получить путем рассмотрения эффективности сквозь призму актуальности достигнутых результатов
Ее ценность всегда должна рассматриваться через призму ее полезности для усилий по приданию процессу развития справедливого,
ЮНКТАД незаменима, она является единственным учреждением в системе Организации Объединенных Наций, занимающимся изучением всех вопросов торговли через призму развития.
ТУЛУЗА- В последние полстолетия ведущие университеты мира преподавали микроэкономику через призму модели общего конкурентного равновесия Эрроу- Дебре.
Рассматривая экономические политики сквозь призму обучения, предстает другой взгляд на многие вопросы.
В последнее время стало чуть ли непреложным правилом взирать на весь разоруженческий процесс исключительно сквозь призму терроризма.
прав человека через призму Холокоста.
особенно если смотреть через призму будущего прогресса в деле осуществления НПД.
смысл поступающей информации воспринимается через призму изменяющейся реальности.
Когда молодежь смотрит на экономику через призму цикличности, они видят новые возможности на том же горизонте.
Возможно, было бы полезно взглянуть на сложную задачу оптимизации деятельности в сфере верховенства права в рамках Организации Объединенных Наций сквозь призму Пятого комитета.
жаждущих свободы, справедливости и демократии, только через призму безопасности.