ПРИРОДНАЯ - перевод на Испанском

natural
природный
естественный
натуральный
уроженец
природа
календарный
физическое
innata
врожденное
неотъемлемым
прирожденный
естественная
природный
с рождения
присущих
природа
naturales
природный
естественный
натуральный
уроженец
природа
календарный
физическое

Примеры использования Природная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленных на содействие устойчивому развитию и сокращению масштабов нищеты, должна учитываться природная окружающая среда, поскольку бедные слои населения в наибольшей степени зависят от
reducir la pobreza se deberá tomar en cuenta el medio ambiente natural, ya que los pobres son los que más dependen del medio ambiente para atender a sus necesidades cotidianas de alimentos,
никакие силы людей или природная стихия не могут заставить отклониться от своего курса,
fuerza humana o natural pueden apartar de su rumbo, no digo nada.
ликвидированы мангровые леса и природная растительность.
los manglares y la vegetación natural.
окружающая человека среда и природная среда являются конкретными объектами охраны атмосферы
en el que se reconoce que el medio humano y el medio natural constituyen el objeto concreto de la protección de la atmósfera
устанавливает право государства- участника на получение всех соответствующих данных, имеющихся в наличии, со стороны другого государства- участника, на чьей территории возникает чрезвычайная экологическая ситуация или природная катастрофа, которая может затронуть природные ресурсы первого государства.
los Recursos Naturales(2003) establece el derecho de todo Estado Parte a recibir toda la información pertinente de que disponga otro Estado Parte en cuyo territorio haya ocurrido una emergencia ambiental o un desastre natural que pueda afectar a los recursos naturales de aquel Estado.
развило это еще больше, заявив, что природная среда или ее часть не может быть объектом нападения,
afirmando que el medio ambiente natural, o parte de él, no podía ser objeto de un ataque,
крупным катастрофам") позволяет странам, в которых произошла природная или техногенная катастрофа, получать информационные продукты, разработанные на основе спутниковых снимков, в поддержку проводимых мероприятий по уменьшению последствий таких бедствий.
permite a los países en los que ha ocurrido un desastre natural o de origen tecnológico recibir productos derivados de imágenes satelitales en apoyo de actividades destinadas a mitigar las consecuencias del desastre.
контролю за вредным воздействием на природную среду;
vigilancia de los desastres naturales;
Уголь и природный газ- природное топливо.
El carbón y el gas natural son combustibles naturales.
Vi. общие природные ресурсы 68- 76 186.
VI. RECURSOS NATURALES COMPARTIDOS 68- 76 207.
Ix. общие природные ресурсы 369- 406 237.
IX. RECURSOS NATURALES COMPARTIDOS 369- 406 217.
Viii. общие природные ресурсы 184- 193 349.
VIII. RECURSOS NATURALES COMPARTIDOS 184- 193 379.
Природные ресурсы и планирование в области энергетики.
PLANIFICACION Y GESTION DE LOS RECURSOS NATURALES Y LA ENERGIA.
Iv. окружающая среда и природные ресурсы.
IV. MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES.
Ii. системы раннего предупреждения и природные опасности.
II. SISTEMAS DE ALERTA TEMPRANA Y PELIGROS NATURALES.
Природные краски были такие красивые,
La naturaleza tenía unos colores preciosos
Давайте я вам покажу некоторые природные структуры, которые явились результатом этого.
Entonces déjenme mostrarles algunos de los patrones de la naturaleza que son resultado de esto.
Природные чудеса.
Los milagros de la naturaleza.
Природные съемки фильмов по зоологии для школ и для университетов в США.
Estoy filmando películas sobre naturaleza para los departamentos de zoología en América.
Мы- две природные аномалии, кто заслуживает смерти.
Somos dos anomalías de la naturaleza que merecen morir.
Результатов: 125, Время: 0.0418

Природная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский