ПРОДАЛА - перевод на Испанском

vendió
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
vendiste
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
vender
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
vendido
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
vendo
продаю
торгую

Примеры использования Продала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты мне сказала, что все продала.
Me dijiste que tuviste que vender todo.
Потому что ты только что продала свою душу.
Porque… acabas… de vender tu alma.
Ты продала свою машину?
¿Vendes tú coche?
Она продала ландыш с ним 1- ого мая.
Ella vendía lirios de los valles con él el 1 de mayo.
Я бы не продала ему ни одного твоего эскиза, ни даже закорючки.
No le vendería ni un boceto tuyo, ni siquiera un garabato.
Чертова женщина продала мою машину.
Y la muy zorra vende mi coche.
Продала музыку твоего отца с его автографом.
Vendí la música autografiada de tu padre.
Я бы уволилась с работы, продала дом- и колесила по всему миру.
Me retiraría, vendería la casa, y holgazanería alrededor del mundo.
Значит она продала его вам?
Entonces se la vendió… a usted?
Почему она продала его вам?
Por qué se la vendería?
Продала дом и переехала туда, где тишина.
Vendes la casa, te mudas a un lugar tranquilo.
А Молли никогда бы не продала свой отель- слишком сентиментальна.
Y Molly nunca vendería el hotel, demasiado valor sentimental.
Она бы продала рано или поздно.
Ella hubiera acabado vendiendo tarde o temprano.
Я продала свои слезные железы в банк органов два года назад.
Yo no lloro. Vendí mis glándulas lacrimales en el mercado negro hace dos años.
Испания продала Германии Каролинские,
España vende a Alemania los archipiélagos de las Carolinas,
Ты бы родную мать продала, но ты не дура.
Venderías a tu madre por un trozo de pastel, pero eres lista.
Я уверен, что ты продала бы меня в рабство ради истории.
Creo que me venderías como esclavo por una historia.
Ты продала своих сестер Кастору из вредности.
venderías a tus hermanas a Castor sin pensarlo.
Вы думаете, что я продала моих друзей и мою страну, но.
Piensas que vendí a mis amigos y a mi país, pero.
Золотой человек. И он был бы не прочь, шоб ты продала мне бутылку.
Un gran hombre que habría querido que me vendieras esa botella.
Результатов: 496, Время: 0.1139

Продала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский