ПРОЗРАЧНЫЕ - перевод на Испанском

transparentes
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности
transparencia
транспарентность
прозрачность
гласность
открытость
транспарентной
claros
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
porosas
пористый
transparente
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности

Примеры использования Прозрачные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
секретариат будут также представлять четкие и прозрачные отчеты о реальном распределении обязанностей
la secretaría también informarán de manera clara y transparente de la distribución efectiva del trabajo
лиц правительство Грузии приняло стратегию, в рамках которой установлены прозрачные и справедливые критерии предоставления доступа к социальной помощи, и регулярно обновляет национальный план действий.
a los desplazados internos, el Gobierno de Georgia ha adoptado una estrategia que establece criterios transparentes y justos de acceso a la asistencia social y actualiza periódicamente el plan de acción nacional.
КС четкие и прозрачные отчеты о реальном распределении обязанностей
a la CP de forma clara y transparente sobre la división efectiva del trabajo
при этом стены в комнатах для допросов были заменены на прозрачные стекла.
las paredes de las salas de interrogatorio se han sustituido por cristales transparentes.
Хотя международные организации оценили недавние выборы членов нового Верховного суда как успешные и прозрачные, отмечались определенные проблемы в отношении некоторых мер позитивного действия в интересах женщин.
Si bien los organismos internacionales han calificado como exitoso y transparente el reciente proceso de selección de los magistrados de la nueva Corte Suprema de Justicia, se han encontrado dificultades para cumplir con ciertas acciones afirmativas a favor de las mujeres.
социальной интеграции граждан третьих стран предусматривает прозрачные процедуры, касающиеся въезда мигрантов
países en territorio helénico, define procedimientos transparentes en relación con la entrada de migrantes
Кроме того, это дало Афганскому таможенному управлению возможность оказывать гораздо более качественные и прозрачные услуги благодаря электронной обработке таможенной документации и организации широкомасштабной подготовки сотрудников таможни
También ha reforzado la capacidad del Departamento de Aduanas afgano para prestar un servicio mucho más eficaz y transparente a través del procesamiento electrónico completo de los documentos de aduanas
организовать свободные и прозрачные выборы.
organizara elecciones libres y transparentes.
обеспечивающая подготовку высококвалифицированных специалистов в качестве предварительного условия инновационной деятельности, прозрачные и предсказуемые условия предпринимательской деятельности,
profesionales muy cualificados como condición previa para la innovación, un entorno empresarial transparente y predecible, un sector financiero eficiente
также более прозрачные методы учета инвестиций.
prácticas contables más transparentes en relación con las.
правосудия, принятый в рамках Соглашения по Афганистану, призывает афганское правительство создать ясные и прозрачные национальные механизмы назначения на все руководящие должности.
parte del Pacto para el Afganistán, se pide al Gobierno del Afganistán que establezca un mecanismo nacional claro y transparente para todos los nombramientos de altos funcionarios.
главным образом в финансовой системе, а контролю за трансграничным перемещением валюты мешают прозрачные границы, а также нехватка сотрудников по вопросам иммиграции.
sólo se usa esporádicamente en el sistema financiero y el control del movimiento de efectivo a través de las fronteras se ve obstaculizado por la porosidad de las fronteras y la falta de personal de inmigración.
ограниченную подготовку иммиграционных сотрудников и прозрачные границы.
la escasa capacitación de los funcionarios de inmigración y la permeabilidad de las fronteras.
он рассмотрит эту меру, как только правительство Либерии создаст прозрачные механизмы бухгалтерского учета и аудита с целью обеспечить ответственное использование государственных доходов непосредственно на благо народа Либерии.
esa medida solamente cuando el Gobierno de Liberia hubiera establecido mecanismos transparentes de contabilidad y auditoría para que los ingresos fiscales se utilizaran de forma responsable a fin de beneficiar directamente al pueblo de Liberia.
чтобы создать в наименее развитых странах эффективные, прозрачные, справедливые и подотчетные национальные системы распоряжения налогами и финансами,
sistemas nacionales de gestión tributaria y financiera caracterizados por la eficacia, la transparencia, la justicia y la rendición de cuentas, e identificar y aumentar el acceso a nuevas fuentes de ingresos
к закону о приоритетных государственных вопросах, которые установили более четкие и прозрачные процедуры возвращения собственности,
que establecen procedimientos de recuperación de propiedades más coherentes y más transparentes, suprimiendo todas las disposiciones discriminatorias
и провести прозрачные и независимые расследования дел, связанных с приватизацией государственной земли
por que se abriera una investigación transparente e independiente de los casos planteados por el Parlamento en lo que respectaba a la privatización de tierras públicas
своевременные и прозрачные консультации со всеми государствами- членами.
oportunas y transparentes con todos los Estados Miembros.
Генеральному секретарю следует включать четкие, прозрачные и своевременные сведения о таких процедурах
El Secretario General debería presentar información clara, transparente y oportuna sobre dichos arreglos
эффективные, прозрачные и подотчетные финансовые, монетарные и торговые системы являются
eficaces, transparentes y responsables, son condiciones fundamentales para alcanzar el desarrollo sostenible
Результатов: 296, Время: 0.0541

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский