ПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

productivos
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
productivas
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
productiva
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
productivo
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
de producción
по производству
продукции
производительного
производимых
в производственных
производителей

Примеры использования Производительные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их ограниченные производительные возможности имеют более широкие последствия для распространения нищеты в сельских районах.
alimentaria en el hogar, la disminución de su capacidad productiva repercute más ampliamente en la pobreza en las zonas rurales.
также устойчивый рост, производительные инвестиции и занятость.
el crecimiento sostenible, las inversiones productivas y el empleo.
сокращения масштабов нищеты( ДССН) привела к такой форме экономического роста, который недостаточно стимулирует производительные инвестиции или создание необходимого числа рабочих мест.
Lucha contra la Pobreza(DELP) han dado lugar a un tipo de crecimiento económico que no incentiva suficientemente las inversiones productivas ni crea suficientes puestos de trabajo.
долговечность лесов, а также производительные и защитные функции лесных ресурсов.
la vitalidad de los bosques y las funciones productiva y protectora de los recursos forestales.
нам не удастся начать процесс реконструкции и обеспечить людям производительные экономические возможности,
proporcionar al pueblo oportunidades económicas productivas de manera que para ellos resulte atractivo,
структуры для направления формирующегося предпринимательского духа и энергии в жизнеспособные, производительные секторы.
ese nuevo espíritu y esa nueva energía empresariales hacia actividades viables y productivas.
развитии потенциала лесов должны учитываться производительные, защитные и экологические функции.
las posibilidades que ofrecen los bosques deberían incluirse sus funciones productivas, ambientales y de protección.
Хотя производительные сектора экономики( добыча железной руды,
Aunque los sectores productivos de la economía(mineral de hierro, caucho, tala de árboles)
Хотя так называемые" мирные дивиденды" так и не материализовались, высвобождаемые в результате разоружения производительные ресурсы пополняют арсенал средств, позволяющих вести борьбу за смягчение остроты проблемы нищеты, в которой по-прежнему прозябает четверть населения планеты.
Pese a que los" dividendos de la paz" no llegaron a materializarse, los recursos productivos liberados gracias al desarme habrán de engrosar el caudal de recursos que permitirán librar la lucha por mitigar el grave problema de la pobreza en el que se sigue debatiendo la cuarta parte de la población del planeta.
На известной ступени своего развития материальные производительные силы общества приходят в противоречие с существующими производственными отношениями, или- что является только юридическим
Al llegar a una fase determinada de desarrollo las fuerzas productivas materiales de la sociedad entran en contradicción con las relaciones de producción existentes
коммерческой недвижимости, хотя и более производительные сектора также могут испытывать на себе влияние данного явления,
bien algunos sectores más productivos también pueden experimentar este fenómeno, como sucedió en el caso de
Что касается воздействия ВИЧ/ СПИДа на производительные силы, то особенно разрушительным оно оказалось с точки зрения расширения масштабов нищеты и повышения уровня уязвимости,
Habida cuenta de las repercusiones del VIH/SIDA en la población productiva, esta enfermedad ha resultado ser particularmente devastadora en términos de incremento de la pobreza
Существующая программа развития общин позволила быстро возобновить такие производительные виды деятельности, как животноводство,
El apoyo a un programa de desarrollo de la comunidad ya existente aceleró la reanudación de las actividades productivas, como la cría de ganado,
женщин, развивающиеся страны могут построить производительные, стабильные, устойчивые
los países en desarrollo pueden crear sectores agrícolas productivos, estables, resistentes
дальнейшее трудоустройство на производительные рабочие места в кооперативах или на микропредприятиях.
de inserción posterior en el trabajo productivo en cooperativas o microempresas.
Фонд с помощью своих программ стремится помочь малоимущим наладить производительные виды деятельности
Por conducto de sus programas, el Fondo persigue fomentar una capacidad productiva autosuficiente en las comunidades pobres,
Ни одна общественная формация не погибает раньше, чем разовьются все производительные силы, для которых она дает достаточно простора,
Ninguna formación social desaparece antes de que se desarrollen todas las fuerzas productivas que caben dentro de ella, y jamás aparecen nuevas
продолжают подрывать усилия правительства в области создания институтов и инвестирования в производительные предприятия и инфраструктуру в целях создания рабочих мест и улучшения условий жизни населения.
del Gobierno por construir instituciones firmes e invertir en las empresas e infraestructuras productivas, que generan empleo y permiten mejorar las condiciones de vida.
историк Пол Кеннеди сделал вывод, что в долгосрочной перспективе богатство страны и ее производительные силы, в сопоставлении с аналогичными показателями ее конкурентов,
el historiador Paul Kennedy concluyó que a largo plazo la riqueza y la capacidad productiva de un país, en relación con las de sus contemporáneos, es el factor
кто работает в неформальном секторе, а небольшие неформальные предприятия могли бы постепенно превратиться в более производительные формальные предприятия,
se crearían oportunidades de convertir pequeñas empresas informales en empresas formales más productivas, capaces de generar empleo,
Результатов: 177, Время: 0.0659

Производительные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский