ПРОСНУТСЯ - перевод на Испанском

despierten
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
despertarán
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар

Примеры использования Проснутся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Девочки скоро проснутся.
Las niñas se despertarán pronto.
Охрана, собаки, они скоро проснутся.
Los guardias, los perros, van a despertarse pronto.
А что подумают о тебе другие, когда проснутся?
Me pregunto qué pensarán los otros de ti cuando se despierten.
Или же россияне проснутся через шесть месяцев и скажут:«
O, los rusos despertarán dentro de seis meses
По всему миру проснутся сотни миллионов совершенно новых разумов,
Cientos de millones de mentes nuevas despertando alrededor del mundo,
мальчики Хувила проснутся радостньые и весельые.
mañana todos los Quienes niñas y niños despertarían radiantes muy temprano y correrían por sus juguetes.
Когда Белль и Генри завтра проснутся в Нью-Йорке, они ничего не будут помнить об этом вечере.
Cuando Bella y Henry se despierten mañana por la mañana en Nueva York, no se acordarán de nada de lo de esta noche.
Завтра утром геи в Вичите тоже проснутся и поймут, что они потеряли свои гражданские права!
Mañana por la mañana, los ciudadanos gays de Wichita también se despertarán¡y verán que han perdido sus derechos civiles!
Пользователи проснутся, залогинятся и будут гадать, почему мы сменили имя на WestNet.
Así que la mayoría de nuestros… usuarios van a despertar, iniciar sesión… y preguntarse por qué hemos cambiado de nombre a WestNet.
Обычно мы все заканчиваем прежде, чем проснутся хозяева, но сегодня здесь все вверх дном.
Normalmente tenemos todo hecho antes de que la familia se despierte, pero hoy está todo hecho un lío.
Я надеялась, что смогу забрать ключи, и быть дома к тому моменту, как мальчики проснутся.
Estaba esperando obtener las llaves así puedo estar allí cuando los chicos se despierten.
нам лучше вернуться домой до того, как наши семьи проснутся.
mejor que lleguemos a casa antes de que se despierten nuestras familias.
они никогда уже не проснутся. Никогда.
no vuelven a despertar… jamás.
это лучше сделать утром, когда все проснутся?
hacerlo por la mañana, cuando la gente este despierta?
И наша надежда на то, что они проснутся.
la esperanza es que ellos despierten.
и… ты просто хочешь проснутся, и… чтобы все было хорошо.
que… lo que desea es despertar, y… usted quiere
Я проснулся, и вот мы уже разговариваем.
Me he despertado, y aquí estamos.
Время вышло, слушайте, он проснулся и я не мог остановить его.
Tiempo fuera, escucha, el despertó y no lo pude detener.
Просыпайся, Джек.
Despierta, Jack.
Мы проснулись когда они резали веревки.
Nos despertamos cuando estaban cortando las cuerdas.
Результатов: 46, Время: 0.062

Проснутся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский