ПРОТЕКЦИОНИСТСКИЕ - перевод на Испанском

proteccionistas
протекционистской
протекционизма
de protección
по защите
по охране
охранных
защищать
proteccionismo
протекционизм
протекционистских
proteccionista
протекционистской
протекционизма
protección
защита
охрана

Примеры использования Протекционистские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нетарифные барьеры и прочие скрытые протекционистские меры, оказывающие влияние на развивающиеся страны, по-прежнему тормозят их экономический рост.
las barreras no arancelarias y otras medidas de proteccionismo enmascarado siguen teniendo repercusiones sobre los países en desarrollo al entorpecer su crecimiento económico.
Если страны Магриба дальше фрагментируют во враждебные друг другу и протекционистские образования, единственно возможный выход будет заключаться в экономическом росте, который слишком медленный, чтобы удовлетворить ожидания населения- которые уже выросли в результате растущих контрастов в стандартах жизни между севером
Si los países del Magreb se fragmentan aún más en entidades mutuamente hostiles y proteccionistas, el único resultado posible es un crecimiento económico demasiado lento para satisfacer las expectativas de sus poblaciones- ya evidentes por los crecientes contrastes en los niveles de vida al norte
на которую также оказывают влияние различные протекционистские и вспомогательные меры, действующие в развивающихся странах в области сельского хозяйства.
Esta última también se ve afectada por las diversas medidas de protección y ayuda que se adoptan en favor de la agricultura en los países desarrollados.
несмотря на десятилетия либерализации, большинство промышленно развитых стран сохраняют протекционистские меры на своих рынках,
pese a decenios de liberalización la mayoría de los países industrializados siguen manteniendo medidas proteccionistas en sus mercados, especialmente para los productos agrícolas
временные протекционистские меры.
medidas temporarias de protección.
эффективному осуществлению обязательства остановить и обратить вспять протекционистские тенденции( пункт 48),<< попрежнему существуют возможности для дальнейшего открытия многих областей, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта>> 25.
eficaz aplicación de la decisión de contener y revertir el proteccionismo(párr. 48)" es posible profundizar ulteriormente en el proceso de apertura en muchas esferas de interés para las exportaciones de los países en desarrollo.
Кризис задолженности, заниженные цены на сырьевые товары, протекционистские меры, неадекватные потоки прямых иностранных инвестиций
La crisis de la deuda, la reducción de los precios de los productos básicos, las medidas proteccionistas, la corriente inadecuada de inversión extranjera directa
Китай осуждают любые протекционистские меры и заявляют о своем стремлении к совместным действиям в рамках ЮНКТАД,
China condena toda medida proteccionista y tiene propósito de trabajar en la UNCTAD, la OMC, el FMI
Это явно в интересах Индии объединить свои силы с ЕС во время переговоров внутри Всемирной Торговой Организации для того, чтобы снизить протекционистские барьеры, особенно в области услуг, таких как бухгалтерское дело,
Claramente es del interés de la India unir sus fuerzas con la UE en las negociaciones en el seno de la Organización Mundial del Comercio para disminuir las barreras proteccionistas, particularmente en servicios
дополнительные транзитные издержки и протекционистские тарифы.
los costos de tránsito adicionales y el proteccionismo arancelario.
Следует разработать специальный и дифференцированный режим, и развитые страны должны снять высокие тарифные барьеры и протекционистские меры, отрицательно влияющие на конкурентоспособные товары из развивающихся стран, и расширять преференциальный режим для этих стран,
Se debe establecer un trato especial y diferenciado, y es preciso que los países desarrollados supriman los elevados obstáculos arancelarios y las medidas proteccionistas que afectan los productos competitivos de las economías en desarrollo y extienda el trato preferencial a esas economías, con miras a
влияющих на торговлю и инвестиции, и обязательства отменить любые новые протекционистские меры, которые могли быть введены за эти годы.
prometieron dar marcha atrás a cualquier nueva medida proteccionista que pudiera haber surgido en estos años.
по региону в целом, причем во многих странах этот показатель превысил 20 процентов, поскольку протекционистские барьеры привели к повышению средних прибылей от капиталовложений.
la región en conjunto, y superando el 20% en muchos países al incrementar los obstáculos proteccionistas los rendimientos medios de las inversiones.
эта проблема будет рассмотрена общими усилиями, поскольку протекционистские меры не принесут никому из нас пользы в долгосрочной перспективе.
esta preocupación, tomando en cuenta que en el largo plazo las medidas proteccionistas no serán de utilidad para nadie.
Компенсационные меры следует трактовать именно как таковые, но не как протекционистские, и необходимо вести борьбу с любыми попытками увязать доступ на рынок
Las medidas de salvaguardia se han de interpretar como lo que realmente son, no como medidas proteccionistas, y es necesario combatir todo intento de vincular el acceso a los mercados
передачу национального суверенитета Союзу. Но в то время как государства- члены с готовностью выполняют решения, которые отменяют протекционистские меры- скажем,
bien los Estados miembros cumplen de buen grado las decisiones que suprimen las medidas protectoras- los derechos de importación,
Экспорту развивающихся стран по-прежнему препятствуют протекционистские меры, а их усилиям в целях развития угрожает бремя внешней задолженности,
Las exportaciones de los países en desarrollo siguen tropezando con medidas proteccionistas y sus esfuerzos en aras del desarrollo se ven amenazados por el peso del endeudamiento externo,
на высшем уровне и конференциях, одновременно наращивая протекционистские меры в поддержку своей промышленности в ущерб более бедным странам.
las distintas cumbres y conferencias internacionales ante la pretensión de algunos de aumentar las medidas proteccionistas para sus industrias en detrimento de los países más pobres.
развитые страны вводят протекционистские меры.
los países desarrollados imponen medidas proteccionistas.
Этим законом были отменены наиболее протекционистские меры, однако при этом не было внесено изменений в положение, предусматривающее разный возраст
Esta ley derogó las medidas más protectoras, pero no modificó la diferencia en la edad de jubilación de la mujer(aún en vigor actualmente),
Результатов: 217, Время: 0.0537

Протекционистские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский