ПСУ - перевод на Испанском

perro
собака
пес
собачка
собачий
псина
песик
щенок

Примеры использования Псу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продать почту ей хочется не больше, чем скормить голодному псу свою ногу.
No tiene más interés en vendérselo del que tendría en alimentar con su pie, un perro hambriento.
должна быть только одна настоящая любовь, иначе он уподобится паршивому псу или распутнице.
no eres más hombre que un perro sarnoso o una mujer fácil.
мы бы проголосовали за то…-… чтобы устроить псу достойные похороны.
ya sabes, tener un funeral apropiado para el perro.
Эй, Родж! Родж, скажи своему псу чтобы он прекратил, пожалуйста?
Rog,¿puedes decirle a tu perro guardián que se vaya, por favor?
так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву.
mejor es perro vivo que león muerto.
убьет меня, если он не прикажет этому псу застрелить Эрато.
no hacía que el perro disparase a Erato.
Бешеному псу кинжал будет лекарством
Para un perro loco, un cuchillo es su medicina.
Сир Лансель, скажите Псу, чтобы сказал королю, что Десница очень занят.
Sir Lancel, dígale al perro que le diga al rey que la Mano esta extremadamente ocupada.
Доктор, я слышал, как Бонс говорил Черному Псу, что спрятал сокровища и нарисовал карту.
Doctor, escuché a Bones decirle a Perro Negro que Flint escondió su tesoro e hizo un mapa.
он определил моего по-настоящему безмозглого дитя в по-настоящему хорошую школу, и когда моему псу понадобилась очень дорогая операция,
metió a mi tonto hijo en una escuela muy buena, y cuando mi perro necesitó una cirugía muy costosa,
О псе. Ты держишь его на кухне?
Del perro.¿Lo tienes en la cocina?
Они тpубят в тpубы, псы лают А бoги на меня гадят.
Tocan sus malditos cuernos, un perro romano ladra y los dioses me cagan encima.
Увидимся в Лающем псе сегодня вечером?
¿Nos vemos esta noche en el Perro Ladrador?
Таких псов не бросают, это.
Nadie iba a dejar este perro.
И она не помогла делу, заведя разговор об умершем псе Келсо.
No pudo ayudar a la situación trayendo el tema del perro muerto de Kelso.
Не надо бешеных псов, Джеймс.
No me hagas el perro rabioso, James.
Мой брат говорил, что Макс был специальным поисковым псом.
Mi hermano dijo que Max era un perro especializado en búsqueda.
Не волнуйся о своем псе.
No te preocupes por tu perro.
Есть цепные псы, а есть уличные псы.
Está el perro de casa y entonces está el perro de basurero.
Адские псы.
Perro del infierno.
Результатов: 77, Время: 0.0375

Псу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский