РЕВОЛЮЦИОННОГО - перевод на Испанском

revolucionario
революционный
революционер
революции
революционного совета вооруженных сил РСВС
бунтарь
de la revolución
révolutionnaire
революционного
supremo
верховный
высокий
revolucionaria
революционный
революционер
революции
революционного совета вооруженных сил РСВС
бунтарь
revolucionarios
революционный
революционер
революции
революционного совета вооруженных сил РСВС
бунтарь

Примеры использования Революционного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
три" атташе"( вооруженные гражданские лица)/ члены Революционного фронта за развитие
tres attachés(civiles armados) miembros del Front révolutionnaire pour l'
По просьбе правительства Гватемалы и Национального революционного единства Гватемалы Организация Объединенных Наций с 1991 года участвует в качестве наблюдателя в переговорах,
A solicitud del Gobierno de Guatemala y de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, desde 1991 las Naciones Unidas participan en calidad de observadores en las negociaciones encaminadas a
Тридцать второй отдел Апелляционного суда отклонил апелляцию на основе ходатайства№ 9109970910500714 от 15 декабря 2012 года и в соответствии с полномочиями, предусмотренными в пункте А статьи 265 процессуального кодекса народного и революционного судов.
La división 32 del tribunal de apelaciones rechazó la apelación basada en la petición núm. 9109970910500714 fechada el 15 de diciembre de 2012 de acuerdo con las atribuciones previstas en el párrafo A del artículo 265 del reglamento de actuaciones públicas y de los tribunales revolucionarios.
Специальные суды, как уже объяснялось, представляют собой трибуналы с весьма ограниченной компетенцией, которые Ирак был вынужден создать в соответствии с постановлением Совета революционного командования.
Los tribunales especiales, como ya se ha explicado, son tribunales con una jurisdicción muy restringida que el Iraq ha tenido que crear de conformidad con una decisión del Consejo del Mando de la Revolución.
Марта в период моего участие во Встрече на высшем уровне Лиги арабских государств в Бейруте я встречался с заместителем председателя Совета революционного командования Иззатом Ибрагимом, который подтвердили решение Ирака продолжать всеобъемлющий диалог с Организацией Объединенных Наций.
El 27 de marzo, durante la Cumbre de Beirut de la Liga de los Estados Árabes, me reuní con Izzat Ibrahim, Vicepresidente del Consejo del Comando Revolucionario, quien confirmó la decisión del Iraq de continuar el diálogo amplio con las Naciones Unidas.
Принимая во внимание готовность правительства Гватемалы и Национального революционного единства Гаватемалы применять соглашение по правам человека
Considerando la voluntad del Gobierno de Guatemala y de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca para que el acuerdo de derechos humanos
центра охраны труда и техники безопасности, принятый Советом революционного командования( распущен);
del Consejo de Mando de la Revolución(disuelto) por el que se establece el Centro Nacional de Salud y Seguridad en el Trabajo;
эпохи колаборации империализма и современного ревизионизма эпохи их общей опозиции против революционного движения.
del revisionismo moderno… la época de su oposición común al movimiento revolucionario.
в условиях боевых действий правительственных сил против сторонников Национального революционного единства Гватемалы( НРЕГ).
principalmente bajo regímenes militares y en el contexto de la lucha del Gobierno contra la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca(URNG).
вынес свое первое постановление, в соответствии с которым три бывших руководителя Революционного совета вооруженных сил были признаны виновными по 11 пунктам обвинения в военных преступлениях и преступлениях против человечества.
declaró culpables de once cargos de crímenes de guerra y de lesa humanidad a tres antiguos dirigentes del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
г-жа Медина Кирога хотела бы знать, по-прежнему ли действует декрет 840 Совета революционного командования, который серьезно ущемляет право на выражение мнений.
la Sra. Medina Quiroga desearía saber si el decreto Nº 840 del Consejo de Mando de la Revolución, que atenta gravemente contra la libertad de expresión, sigue en vigor.
правах коренного народа между правительством Гватемалы и блоком Национального революционного единства Гватемалы( НРЕГ),
derechos de los pueblos indígenas, concertado entre el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca(URNG),
Постоянному представителю Демократической Республики Конго должно быть известно о такой мере Уганды, как объявление персоной нон грата шести лидеров Конголезского революционного движения( КРД), как уже сообщалось в документе S/ 2005/ 603 Совета Безопасности.
El Representante Permanente de la República Democrática del Congo debería conocer la medida adoptada por Uganda de declarar personae non grata a seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño, de lo que se informa en el documento S/2005/603 del Consejo de Seguridad.
реинтеграции бывших комбатантов движения Национального революционного единства Гватемалы( НРЕГ).
a la desmovilización y reinserción de los excombatientes de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca(URNG).
также лагеря Национального революционного единства Гватемалы;
a los campamentos de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca;
прав коренных народов, подписанного правительством Гватемалы и представителями Национального революционного единства Гватемалы.
Derechos de los Pueblos Indígenas suscrito entre el Gobierno de Guatemala y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca.
В качестве примера цитировались директивы Высшего культурно- революционного совета в отношении уровня образования:" они могут записываться в школы при том условии, что они не будут настаивать на своей принадлежности к бехаистам.
Se mencionaron las directrices del Consejo Cultural Revolucionario Supremo con respecto al grado de instrucción:" Podrán inscribirse en las escuelas a condición de que no hagan constar su identidad bahaí.
На основании этого вывода и решения№ 85 Совета революционного командования 1995 года в конституцию были внесены поправки и для обсуждения в ходе национального референдума был выдвинут кандидат в президенты Республики.
Sobre esa base, se llevó a cabo la reforma de la Constitución y se decidió someter el cargo de Presidente de la República a plebiscito popular, en virtud del decreto No. 85 del Consejo Supremo de la Revolución, de 1995.
Декабря 1997 года официальный представитель Совета революционного командования и руководства иракского отделения Партии арабского социалистического возрождения( Баас) сделал нижеследующее заявление.
El 26 de diciembre de 1997, el portavoz oficial de la reunión conjunta del Consejo Supremo de la Revolución y de mando iraquí del partido árabe socialista Baa' z formuló la declaración siguiente.
В Декрете№ 251 Совета революционного командования от 20 февраля 1972 года были признаны культурные права граждан,
El Decreto Nº 251 del Consejo del Mando de la Revolución, de 20 de febrero de 1972,
Результатов: 635, Время: 0.0191

Революционного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский