РЕГЛАМЕНТАЦИОННОЙ - перевод на Испанском

reglamentario
нормативных
регулирования
регулирующих
регламентационной
регламентирующий
регулятивных
законом
правовой
регламентарных
постановления
normativo
стратегический
директивный
программный
правовой
нормативного
политики
политических
регулирования
regulador
регулятор
регламентационный
регулирующего
регулирования
нормативных
регулятивной
регламентирующего
регуляторного
заслонка
регуляционных
de reglamentación
регулирующих
нормативных
по регулированию
регламентационных
регулятивных
регламентирующих
положений
правил
регламентации
регуляционные
reglamentaria
нормативных
регулирования
регулирующих
регламентационной
регламентирующий
регулятивных
законом
правовой
регламентарных
постановления
reglamentarios
нормативных
регулирования
регулирующих
регламентационной
регламентирующий
регулятивных
законом
правовой
регламентарных
постановления

Примеры использования Регламентационной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также всеобъемлющей регламентационной структуры для истребования компенсации в случае ядерного ущерба.
y un marco normativo integral para obtener indemnización en caso de daño nuclear.
Внесено предложение о том, чтобы рассмотреть на специальном совещании по внесению поправок в Лондонскую конвенцию вопрос о возможном налаживании в будущем регламентационной деятельности, касающейся предусмотренной проектом протокола разведки и разработки морских месторождений нефти
Se ha propuesto examinar en la reunión extraordinaria para enmendar el Convenio de Londres la posibilidad de ampliar en el futuro el ámbito de las actividades de reglamentación de la exploración y explotación de petróleo y gas en el mar con arreglo al Protocolo,
осуществление глобальной регламентационной функции этой организации по проблемам безопасности на море,
el ejercicio de su función de reglamentación a nivel mundial con respecto a la seguridad marítima,
кадровой и регламентационной инфраструктуры в сфере ядерной безопасности, радиологической защиты
humana y reglamentaria nacional que sea efectiva en el ámbito de la seguridad nuclear,
Комитет одобрил работу Временного комитета по рассмотрению химических веществ по подготовке информационного документа о совместимости существующей регламентационной практики с предусмотренными в рамках временной процедуры ПОС требованиями,
El Comité respaldó la preparación por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos de un documento temático sobre la compatibilidad de las prácticas reglamentarias vigentes con los requisitos de las notificaciones del procedimiento de CFP provisional
также стандартах и регламентационной политике.
las normas y las políticas reguladoras.
Япония готова также предоставлять необходимую помощь в ответ на конкретные запросы государств, не обладающих необходимой правовой и регламентационной инфраструктурой, опытом в деле осуществления норм и/
El Japón también está dispuesto a responder a los pedidos específicos de asistencia de Estados que no tengan las infraestructuras jurídicas y normativas adecuadas, que no tengan la suficiente experiencia en materia de aplicación de las normas
основами системы управления НАФО, и в сентябре 1990 года создал Постоянный комитет по рыболовной деятельности неучаствующих сторон в регламентационной зоне.
creó un Comité Permanente encargado de supervisar las actividades de pesca por entidades que no son partes contratantes en la zona de regulación.
учреждение необходимой регламентационной структуры; прогресс в отношении заключенных подрядов
el establecimiento del marco reglamentario necesario; el avance en la subcontratación y los presupuestos consignados para tales fines;
национальной безопасности, в сущности, нет никакой международной регламентационной структуры для ядерного материала военного назначения( ядерно- оружейное использование
seguridad nacional en lo fundamental no existe un marco normativo internacional para los materiales nucleares de uso militar(uso militar de armas nucleares
транспарентного инвестиционного климата и адекватной регламентационной базы[ на национальном и международном уровнях];( Было высказано мнение,
un entorno estable y transparente y de un marco de reglamentación adecuado para la inversión[tanto a nivel nacional como internacional;](Se sugirió que
применение правовой, регламентационной и налоговой структуры в целях сокращения затрат
manipular el marco jurídico, normativo y fiscal para reducir los costos y fomentar la cooperación,
Наряду с регламентационной деятельностью и рассмотрением общих вопросов трудовой проблематики, затрагивающих гражданскую службу в государствах- членах,
Además de las actividades de reglamentación y del examen de cuestiones laborales generales en las administraciones públicas de los Estados miembros, la OIT se
в частности, предоставлять консультативные заключения по любой законодательной или регламентационной мере, которая, по его мнению, может иметь последствия с точки зрения равенства между мужчинами и женщинами.
este organismo de fiscalización preste asesoramiento respecto de cualquier medida legislativa o reglamentaria que, en su opinión, pueda incidir en materia de igualdad entre hombres y mujeres.
такая же картина наблюдается в условиях относительно высокого уровня регламентационной активности государства;
lo mismo se aplica en los casos con niveles relativamente altos de actividad reglamentaria del Estado;
Регламентационные подходы;
Enfoques reglamentarios.
Регламентационные рамки деятельности Механизма.
Marco normativo del Mecanismo.
Регламентационное агентство по борьбе с сельскохозяйственными вредителями.
Organismo Regulador de la Lucha contra las Plagas.
Ii выявленные альтернативы не утверждены национальными регламентационными органами;
Ii Alternativas identificadas no aprobadas por las autoridades reglamentarias nacionales;
правовые и регламентационные положения отменялись независимо от того,
legales y reglamentarios anteriores, sean
Результатов: 45, Время: 0.0699

Регламентационной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский