РЕЙНДЖЕРЫ - перевод на Испанском

rangers
рейнджеры
рэйнджеров
ренджеры
guardabosques
рейнджер
егерь
лесника
рэйнджер
смотритель
de los ranger

Примеры использования Рейнджеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После битвы некоторые рейнджеры убедились в том, что французские гражданские лица принимали участие в битве на стороне немцев.
Como secuelas de la batalla, es de destacar el hecho de que algunos Rangers estaban convencidos de que civiles franceses habían tomado parte en la lucha en el bando alemán.
Все остальные Рейнджеры носят точно такие же, но я не знаю то, что она символизирует.
El resto de los Ranger llevan uno como ese, pero no sé qué significa.
Какой-нибудь мексиканец сбежит, а рейнджеры используют это как оправдание, чтобы ездить по округе
Algunos Mexicanos se fugaron, y los rangers tomaron eso como una excusa para salir a los alrededores,
А до меня дошли слухи, что ваши рейнджеры рыщут в поисках еды и готовы выполнить любое задание за любую сумму денег.
El pajarito me dijo que tus Rangers han estado buscando comida ofreciéndose a hacer cualquier tarea, por cualquier suma.
Я- рейнджеры королевы, и мои ребята больше ни за кем не пойдут.
Yo soy los Rangers de la Reina y esos muchachos no seguirán a nadie más.
Рэй вернулся на ранчо и понял, что рейнджеры на самом деле были бандитами под командой мужчины с именем Хуарес.
Ray regresa al rancho para encontrar que los Rangers eran de hecho bandidos, bajo el mando de un hombre llamado Juárez.
Рейнджеры Пауни" были созданы,
Los Pawnee Rangers se fundaron porque algunos chicos se adentraron en la naturaleza
Техасские рейнджеры отследили команчей до их поселения
Los Rangers de Texas los rastrearon hasta su aldea
Рейнджеры говорят, что многие корабли беженцев, спасаясь от войны направляются в эту область пространства потому
Los rangers dicen que muchas naves de refugiados huyendo de la guerra… se han dirigido a este área de espacio…
Рейнджеры жили под новыми именами, и только у троих людей был доступ к этому, у директоров ЦРУ,
Los rangers vivían bajo nuevas identidades a las que solo tenían acceso tres personas,
Если другие миры Союза предпочтут вмешаться на стороне тех, кто подвергся нападению Рейнджеры предоставят им информацию,
Si otros mundos de la Alianza quieren ayudar… a los atacados… los Rangers darán la información,
Да, у меня в шкафу припрятаны" Могучие рейнджеры", ждут подходящего времени, чтобы.
Hmm… sí, tengo metidos en caja algunos Power Rangers escondidos en mi armario, esperando el momento adecuado para reventar.
Такая же осторожность привела к тому, что вас не взяли в рейнджеры, в ФБР и в морскую разведку.
El mismo tipo de cautela que llevó a rechazar tu entrada en los Rangers, el FBI e Inteligencia Naval.
Мезогог хотел отправить Землю в мезозойскую эру… До тех пор, пока Могучие Рейнджеры не победили его своей спокойной гимнастикой.
Mesagog planeaba mandar a la Tierra de vuelta a la era mesozoica… hasta que los Power Rangers lo derrotaron con gimnasia ligera.
Если вы замыслите агрессию против свои соседей Рейнджеры узнают об этом, и об этом узнают ваши соседи.
Si planean una guerra de agresión contra sus vecinos… los Rangers lo sabrán, y también sus vecinos.
Возвращение Теней, Рейнджеры гибель моей жены на За' Ха' Думе.
El regreso de Las Sombras, los Ranger… la pérdida de mi esposa en Z'ha'dum.
Совет будет состоять из нас… пока Рейнджеры располагаются сейчас здесь
Estará formado por nosotros… y todo Ranger que se encuentre aquí…
Местные рейнджеры, службы правопорядка, плюс биологи, которые их здесь изучают.
Los Rangers locales y las fuerzas del orden más los biólogos que hay aquí estudiándolos.
Оставшиеся в живых и раненые рейнджеры в конце концов были спасены ранним утром 4 октября на месте падения одного из вертолетов.
Los soldados de esas tropas supervivientes y heridos fueron finalmente rescatados en la madrugada del 4 de octubre en el lugar donde se había estrellado uno de los helicópteros.
здесь больше нет" rinches"…( пренебреж. Рейнджер- исп.) Только Рейнджеры.
esas necesitan saber que ya no existen los ranger… solo los Rangers.
Результатов: 169, Время: 0.0545

Рейнджеры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский