РОЖДЕСТВЕНСКОМ - перевод на Испанском

navidad
рождество
рождественский
праздник
кристмас
navideño
рождественский
праздничный
рождества
по-рождественски
праздника

Примеры использования Рождественском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своем рождественском послании в 2001 году губернатор острова Св. Елены отметил, что ряд предложений, представленных Конституционной комиссией в марте 1999 года, уже рассмотрены Законодательным советом.
En su mensaje de Navidad de 2001, el Gobernador señaló que algunas de las propuestas hechas por la Comisión Constitucional ya habían sido examinadas por el Consejo Legislativo.
В своем рождественском послании в 2006 году министр образования,
En su mensaje de Navidad de 2006, el Ministro de Educación,
В своем рождественском послании населению территории в декабре 2007 года и в связи с
En diciembre de 2007, en su mensaje de Navidad al territorio, el Primer Ministro del Reino Unido,
В своем рождественском послании 2001 года губернатор острова Св. Елены отметил, что две трети из 63 предложений, изложенных Конституционной комиссией в марте 1999 года, уже рассмотрены предыдущим или нынешним составом Законодательного совета,
En su mensaje de Navidad de 2001, el Gobernador de Santa Elena señaló que dos terceras partes de las 63 propuestas hechas por la Comisión Constitucional en marzo de 1999 ya habían sido examinadas por el Consejo Legislativo anterior
Реакция управляющей державы на продолжающиеся на острове Св. Елены консультации по вопросам конституционной реформы была кратко изложена губернатором в его рождественском послании 2003 года,
La respuesta de la Potencia Administradora a las consultas públicas de Santa Elena en curso sobre la reforma constitucional fue resumida en el mensaje de Navidad de 2003 del Gobernador,
В своем рождественском послании 2003 года губернатор острова Св. Елены Дэвид Холлемби, отмечая,
En su mensaje de Navidad de 2003, el Gobernador David Hollamby se refirió al éxodo acelerado de la población joven
Что касается НДФФ, являющегося политическим крылом ННА, то он объявил о 19- дневном рождественском перемирии в период с 16 декабря 2010 года по 3 января 2011 года в качестве одной из мер в преддверии запланированных на середину января 2011 года переговоров между правительством
El FDNF, brazo político del NPA, declaró una tregua de 19 días por Navidad, del 16 de diciembre de 2010 al 3 de enero de 2011, en preparación para las negociaciones entre el Gobierno y el Frente,
Лучших рождественских пьющих игр.
Mejores juegos beber Navidad.
Лучших рождественских рынков.
Los Mejores Mercados Navidad.
Ого, у тебя больше рождественских открыток, чем было отмазок у Оскара Писториуса.
Vaya, tienes más tarjetas de Navidad que excusas tiene Oscar Pistorius.
Получается вы не попадете на рождественский ужин с вашим парнем?
¿Eso significa que te perderás la cena de Navidad con tu novio?
Кольцо нержавеющей стали Рождественское кольцо Жемчужные кольца Цветное кольцо розового золота.
Anillo acero inoxidable navidad Anillos perlas Anillo dedo color oro rosa.
Рождественское радио Santa.
Navidad Radio/.
Рождественская Корона.
Corona Navidad.
Мюнхенских рождественских рынков.
Múnich mercados Navidad.
Белая рождественская гирлянда.
Guirnalda navidad blanca.
Рождественская открытка".
La tarjeta Navidad".
Контейнеры для рождественских конфет Tin Jar Рождество.
Envases Navidad Candy Tin Jar Navidad..
К вопросу о рождественских чудесах, Британцы наступают.
Hablando de milagros de Navidad, los británicos están viniendo.
Рождественского колокольчика?
¿Como la Navidad?
Результатов: 51, Время: 0.0382

Рождественском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский