САЖЕНЦЕВ - перевод на Испанском

plantones
plántulas
саженца
plantas
завод
растение
этаж
установка
цветок
объект
фабрика
предприятия
станции
электростанции
árboles
дерево
древо
елка
деревце
древонасаждения
яблони
ель
de semilleros
jóvenes
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
semilleros
скворец
рассадник
de vivero
саженцы

Примеры использования Саженцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
посадка 1 миллиона саженцев.
la plantación de 1 millón de plantones.
В течение последних двух месяцев в пяти графствах, включая Мэриленд в юго-восточном регионе, было распределено 1800 метрических тонн саженцев риса.
En los dos últimos meses se han distribuido 1.800 toneladas métricas de arroz de siembra en cinco condados, incluido Maryland y el sudeste.
Несмотря на то, что Палестинская администрация предоставила тысячи саженцев, Израиль не позволяет фермерам сажать их.
Aunque la Autoridad Palestina ha suministrado miles de plantones de árboles, Israel ha impedido que los agricultores los planten.
устойчивых к засухе семян, кустарников, саженцев и вакцин для примерно 2200 семей пастухов в 2012 году в целях защиты источников средств к существованию палестинских фермеров.
2.200 toneladas de pienso, semillas y arbustos resistentes a la sequía, plantones y vacunas, que beneficiaron a cerca de 2.200 familias de pastores, a fin de proteger los medios de subsistencia de los agricultores palestinos.
Наконец, распределение улучшенных семян, саженцев, фруктовых и агрофруктовых деревьев
Por último, la distribución de semillas mejoradas, plantones y árboles frutales
создано до 17 питомников, в которых были выращены 2 180 000 саженцев, и были учреждены 345 фермерских групп.
estableció 17 viveros que produjeron 2.180.000 plántulas y creó 345 grupos de agricultores.
на приусадебных участках; еще 12 000 саженцев были выращены в лесных питомниках, а затем переданы 80 домашним хозяйствам.
se han producido 12.000 plantas en viveros distribuidos por 80 hogares.
претензию в качестве сметной стоимости ремонта и замены утраченных или поврежденных растений и саженцев.
la PAAF basó su reclamación en el costo estimado de saneamientoy sustitución de las plantas y plántulas perdidas y dañadas.
В другом подпроекте в отделении в Тбилиси, связанном с насаждением лесов в районах, в которых отмечалась деградация лесов, планировалось распределить 900 000 саженцев, а партнер- исполнитель смог обеспечить распределение лишь 30 процентов от этого количества.
En un subproyecto de forestación de la oficina auxiliar de Tbilisi había que distribuir 900.000 plantones en zonas de degradación forestal, pero la entidad de ejecución asociada únicamente llevó a cabo el 30% de la distribución.
Выращивание черенков, рассады и саженцев с пригодными для пересадки корнями, сертифицированных на отсутствие заболеваний,
Producción de plantones, semillas y árboles en cepellón, con certificados de que están libres de enfermedades,
Продолжение популяризации применения химикатов, стимулирующих рост корневой системы, для повышения качества саженцев, расширения масштабов возобновления растительного покрова
Seguir popularizando la aplicación de agentes químicos generadores de raíces para aumentar la calidad de los plantones, el alcance de la repoblación vegetal y el cultivo con
фисташек в виде семян и саженцев с устойчивыми генетическими характеристиками.
terebintos atlánticos, en forma de semillas y plántulas;
Группой азиатских/ тихоокеанских государств было выдвинуто предложение о коммерциализации выращивания саженцев вкупе с созданием устойчивых возможностей трудоустройства
El grupo de Asia y el Pacífico sugirió la comercialización del cultivo de semilleros junto con la creación de oportunidades de empleo sostenible, así como la evaluación de servicios de energía hidroeléctrica
Столкновение произошло из-за того, что с десяток солдат выкорчевывали 170 саженцев оливковых деревьев в районе посадок неподалеку от деревни Бейт- Даджан, в 16 километрах к востоку от Наблуса.
Los enfrentamientos ocurrieron después de que decenas de soldados desarraigaran 170 olivos jóvenes en un terreno cercano a la aldea de Beit-Dajan, a 16 kilómetros al este de Naplusa.
Гражданская администрация активизировала свою деятельность по выкорчевыванию деревьев и саженцев на Западном берегу.
la Administración Civil había intensificado el desarraigo de árboles adultos y jóvenes en la Ribera Occidental.
семян и саженцев засухоустойчивых сельскохозяйственных культур
semillas y semilleros de cultivos forrajeros resistentes a la sequía,
Укрепление потенциала по лесовосстановлению, позволившее увеличить годовой объем производства саженцев с 6- 7 млн. до 12 млн. при значительном содействии со стороны негосударственных субъектов( около 40%);
El fortalecimiento del potencial de reforestación, que ha incrementado la producción anual de plantas desde 6-7 millones a 12 millones, con una importante contribución de los agentes no gubernamentales(cerca del 40%);
Нам нужна дюжина двухметровых саженцев, 2 дюжины базальтовых камней размером с кулак,
Necesitamos una docena de arbustos de 2 metros, 2 docenas de
Продолжение популяризации применения химикатов, стимулирующих корнеобразование, для повышения качества саженцев, расширения масштабов возобновления растительного покрова
Seguir popularizando la aplicación de agentes químicos generadores de raíces para aumentar la calidad de los plantones, y la escala de la repoblación vegetal, y fomentar el cultivo
Это включало раздачу саженцев и предоставление информации об уходе за деревьями после их посадки,
Entre esos actos figuraban la distribución de plantones y la difusión de información e instrucciones para después de la plantación,
Результатов: 82, Время: 0.308

Саженцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский