САМООБЕСПЕЧЕННОСТЬ - перевод на Испанском

autosuficiencia
автономность
самообеспеченности
самообеспечения
самостоятельности
самодостаточности
обеспечение автономности
опоры на собственные силы
самообеспечиваемости
достижению уровня самообеспеченности
печенности
autonomía
автономность
автономии
самостоятельности
самоуправлении
независимости
самообеспеченности
автономном
самообеспечения
самодостаточности
возможностей

Примеры использования Самообеспеченность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономическая самообеспеченность и развитие человеческого потенциала>>),
titulado" Autosuficiencia económica y desarrollo humano",
национальный суверенитет и самообеспеченность, защита природных ресурсов
soberanía nacional y autonomía; recursos naturales
их интеграцию в жизнь общества и самообеспеченность.
la integración en la comunidad y la autosuficiencia.
интеграция женщин в процесс развития, самообеспеченность и самоопределение народов
la integración de la mujer en el proceso de desarrollo, la autonomía y la libre determinación de los pueblos
развивать свои потенциальные возможности и самообеспеченность".
desarrollar su potencial y autosuficiencia".
с тем чтобы повысить самообеспеченность этих стран.
a fin de reforzar la autosuficiencia de esos países.
верховенство права и самообеспеченность Тимора- Лешти в целях ослабления зависимости от международной помощи.
reforzar las instituciones democráticas, el estado de derecho y la autonomía de Timor-Leste, a fin de reducir su dependencia de la asistencia internacional.
повышать самообеспеченность, расширять возможности трудоустройства после возвращения в страны происхождения и повышать экономическую активность
mejorar la autosuficiencia, aumentar las oportunidades de empleo al regreso al país de origen
активизировать свою поддержку и помощь территориям, с тем чтобы они могли повысить свой уровень жизни и свою самообеспеченность.
aumentar su apoyo a los Territorios para promover su autosuficiencia y ayudarlos a mejorar su nivel de vida.
Вместе с тем в ряде областей, в том числе: продовольственная самообеспеченность, всеобщее начальное образование,
Sin embargo, en algunos ámbitos como la autosuficiencia alimentaria, la escolarización primaria universal
В Программе действий правительствам было рекомендовано повышать и самообеспеченность пожилых людей,
En el Programa de Acción se recomendaba que los gobiernos mejoraran y promovieran la autonomía, la calidad de vida
Такое возмещение стоимости расходных материалов, оставляемых правительствами, предоставляющими войска, с тем чтобы гарантировать самообеспеченность их контингентов в течение первых 30- 60 дней операции,
El reembolso de los bienes fungibles que suministraron los gobiernos que aportan contingentes con el fin de garantizar la autosuficiencia de sus efectivos durante los primeros 30 a 60 días de las operaciones,
особого внимания содействию усилиям, направленным на самообеспеченность и устойчивое развитие.
haciendo un marcado hincapié en los esfuerzos para promover la autosuficiencia y el desarrollo sostenible.
надлежащие правовые положения, самообеспеченность, грамотность, разумная экономическая независимость
disposiciones jurídicas apropiadas, capacidad para valerse por medios propios, alfabetización, independencia económica razonable
переселение и самообеспеченность в стране происхождения.
el reasentamiento y la autosuficiencia en el país de origen.
продовольственную самообеспеченность, базовую инфраструктуру,
la educación, la autosuficiencia alimentaria, la electricidad
устойчивость и самообеспеченность этой программы;
la sostenibilidad y autosuficiencia de éste;
демографический фактор прямо влияет на продовольственную безопасность и самообеспеченность в районах, подверженных голоду
el factor demográfico tiene un efecto directo sobre la seguridad alimentaria y la autosuficiencia en zonas propensas a la sequía,
насколько это возможно, устойчивость и самообеспеченность программы.
la sostenibilidad y autosuficiencia del programa de control de calidad.
Некоторые новые моменты включают в себя переориентацию с обеспечения и обслуживания на самообеспеченность и скорейшие долгосрочные решения для беженцев в лагерях в Непале,
Cabe citar las siguientes novedades: el paso de la atención y el mantenimiento a la autosuficiencia y las soluciones duraderas tempranas para la población de los campamentos del Nepal;
Результатов: 164, Время: 0.0361

Самообеспеченность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский