Примеры использования Сари на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
который дал нам возможность перейти к брату Сари.
Не знаю, может потому, что она держала свои карты слишком близко к сари.
Меня пару раз пихонула жирная индуска в желтом сари, и пуховой жилеткой поверх.
она нашла старую веревку, подоткнула подол своего сари и стала прыгать.
я затушил пламя сари Вими.
Слушай, Уинстон, мне нужно, чтобы ты забрал свадебное сари Сиси и отвез к ней домой.
В последнее время наиболее трогательным примером этого является хрупкая, одетая в сари женщина по имени мать Тереза.
который вернулся в Афганистан в апреле, базируются в провинции Сари- Пуль.
Фарьяб, Сари- Пуль
Г-жа Сари( Индонезия) говорит, что с 2010 года министерства внутренних дел,
Самдек Хун Сен втайне от меня проводил прямые переговоры с печально известным лидером красных кхмеров Йенг Сари, который является зятем Пол Пота
освещалось в СМИ и реакцией его было обещание послать розовые сари в ответ, чтобы прикрыть нашу извращенность чем-нибудь благопристойным, например, сари.
соответчик Йенг Сари умер в марте 2013 года.
президент Ирана Махмуд Ахмадинежад стал мишенью злобного" метателя ботинка" во время своей речи в северном иранском городе Сари 12 декабря 2011 года.
Йенга Сари и Йенга Тирита, и оно было направлено в суд.
Печальный инцидент такого рода произошел в декабре 1997 года в деревне Сари, округ Ликиза, где были подвергнуты пыткам и впоследствии безжалостно убиты четыре юноши- католика:
Если вы одеваете их под брюки, юбки или сари, то сразу становится очевидно, что у вас протез. В обществах,
В связи с вопросом о местах отправления культа было указано на закрытие храмов в Машаде( 1988 год), Сари( 1988 год), Керманшахе, Ахвазе( 1988 год), Кермане( 1992 год) и в Горгане( 1992 год).
Г-жа Сари( Индонезия), отвечая на вопросы, заданные на предыдущем заседании,
Г-жа Сари( Индонезия) говорит, что конструктивный диалог с Комитетом предоставил Индонезии уникальную возможность для того, чтобы подытожить все принятые к настоящему времени меры по продвижению осуществления Конвенции