СБЫТОМ - перевод на Испанском

venta
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
comercialización
сбытовой
маркетинга
сбыта
коммерциализации
торговли
продажи
реализации
маркетинговой
рынке
коммерческого
distribución
распределение
распространение
раздача
разбивка
соотношение
разделения
совместного
доставки
сбыта
распределительных
comercializa
продавать
рынок
торговать
сбывать
сбыта
коммерциализации
реализации
маркетинга
торговлю
продажи
vender
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть
comercio
торговля
коммерция
торговой
mercado
рынке
рыночной
магазин
меркадо
comercializar
продавать
рынок
торговать
сбывать
сбыта
коммерциализации
реализации
маркетинга
торговлю
продажи
ventas
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
venden
продавать
продажа
торговать
сбыта
сбыть

Примеры использования Сбытом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как и в ходе других конфликтов, наемники занимаются сбытом алмазов и поставками оружия Объединенному революционному фронту.
Al igual que en otros conflictos los mercenarios se dedican al tráfico de los diamantes y a la venta de armamentos al Frente Unido Revolucionario.
Участник скрытой операции встретился с гражданами разных государств, занимавшимися рекламой и сбытом военной техники.
Un testigo de la operación encubierta se reunió con personas de diversos países involucradas en la venta y promoción de equipo militar.
В Норвегии мы на собственном опыте убедились в важности тщательного контроля за сбытом фармацевтических препаратов,
En Noruega sabemos por experiencia la importancia que tiene la fiscalización minuciosa de la comercialización de los productos farmacéuticos,
Российской Федерации, которые занимаются сбытом товаров казахстанского производства.
Federación de Rusia que se ocupan de la venta de los productos kazajos.
Сегодня компания" Де Бирс", занимающаяся добычей и сбытом алмазов, объявила о введении эмбарго на закупки всех алмазов из Анголы ее закупочными конторами во всем мире.
La empresa de minería y comercialización de diamantes De Beers anunció hoy que había impuesto un embargo a la adquisición de todos los diamantes procedentes de Angola por sus oficinas de compra de todo el mundo.
переработкой или сбытом табака, не вкладывает в нее средства
el procesamiento o la comercialización del tabaco,
экспортом или сбытом медикаментов и других товаров медицинского назначения.
exportación o distribución de medicamentos u otros productos sanitarios.
Занимаясь производством и сбытом сырьевых товаров,
Cuando África produce y comercializa sus productos básicos,
также недостаточным контролем за сбытом заменителей грудного молока.
por las insuficiencias de la vigilancia de la comercialización de sucedáneos de la leche materna.
из него покрывается полная сумма расходов, связанных с рекламой, сбытом и опубликованием изданий, как это показано ниже.
se cargan en él los gastos totales relacionados con las actividades de promoción, comercialización y publicación, como se indica a continuación.
распространением и сбытом прекурсоров.
distribuir y vender precursores.
Организованная Группой Помпиду Совета Европы в сотрудничестве с Международным комитетом по контролю над наркотиками Конференция по контролю над международным сбытом психотропных веществ в Европе проходила в Страсбурге,
Del 3 al 5 de marzo de 1993 se celebró en Estrasburgo(Francia) una Conferencia sobre la Fiscalización del Comercio Internacional de Sustancias Sicotrópicas en Europa, organizada por el Grupo Pompidou
технических проблем, связанных со сбытом продуктов, полученных в рамках альтернативного развития.
las dificultades técnicas relacionadas con la comercialización de los productos del desarrollo alternativo.
но не связаны со сбытом восстановленной ртути.
no se incluye la comercialización de mercurio recuperado.
Большинство мелких фермеров также испытывают трудности со сбытом своей сельскохозяйственной продукции в связи с наплывом импортируемых израильских товаров на палестинском рынке
La mayoría de los pequeños agricultores también tropiezan con obstáculos para comercializar sus productos agrícolas a causa del desbordamiento de la economía palestina por las importaciones israelíes
Бенинское государство создало структуры, занимающиеся сбытом такой сельскохозяйственной продукции, как орех красного дерева, пальма и хлопок, табак и т. д.
El Estado beninés ha creado estructuras encargadas de comercializar los productos agrícolas como la nuez de caoba,
которые занимаются производством и сбытом новых технологий,
incluidas las empresas que producen y venden nueva tecnología
предлагаемых на рынке, будут энергично выступать компании, занимающиеся их производством и сбытом.
los productos químicos comercializados contarán con la defensa vigorosa de las empresas que los producen y los venden.
переработкой и сбытом морепродуктов.
procesar y comercializar productos pesqueros.
Любая сторона, занимающая восстановлением или повторным сбытом мобильных устройств, должна информировать последующих покупателей о том, что изделие является бывшим в употреблении и/
Toda Parte que reconstruya o ponga de nuevo en el mercado un dispositivo móvil deberá hacer saber al comprador que se trata de un producto usado y/o reconstruido
Результатов: 516, Время: 0.0993

Сбытом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский