СВЕТЛЯЧКИ - перевод на Испанском

Примеры использования Светлячки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мои фары дают света меньше, чем светлячки в банке.
mis faros son, bueno, son luciérnagas en tarros de mermelada.
Когда ученые разгадали, как светлячки вырабатывают люциферин
Una vez que los científicos descubrieron cómo crea la luciérnaga la luciferasa y la luciferina,
По большей части, эти взрослые светлячки не были съедены, потому
En su mayoría, estas luciérnagas adultas no se dejan comer
разливаем так много дополнительного света в ночи, что он нарушает жизнь других существ, а светлячки особенно чувствительны к световому загрязнению,
en el proceso, producimos tanta luz adicional en la noche que perturbamos la vida de otras criaturas, y las luciérnagas son especialmente sensibles a la contaminación lumínica
Когда она возится со своими светлячками, Она выглядит как ребенок.
Cuando juega con las luciérnagas, parece una niña.
Вы когда-нибудь видели светлячков, когда они все зажигаются одновременно?
¿Habéis visto alguna vez las luciérnagas cuando todas se encienden a la vez?
Ловили светлячков, мэм.
Estábamos atrapando luciérnagas, señora.
Она не про светлячков говорила, а приглашала провести этот вечер с ней.
No te hablaba de las luciérnagas. Te invitaba a ir con ella.
У других светлячков только самки могли светиться.
En otras luciérnagas, son solo las hembras las que iluminan.
Свет светлячков, к примеру усиливается чем-нибудь красным.'.
El resplandor de las luciérnagas, por ejemplo, intensifica lo rojo.
Мерцает ли твой взгляд словно светлячок в ночи, когда он подходит к тебе?
¿Tus ojos bailan como luciérnagas cuando se te acerca?
Теперь нам нужно наклонить планшет, чтобы высвободить светлячков.
Así, por aquí, tenemos que inclinar el iPad para liberar las luciérnagas.
Теперь у моих светлячков есть дом.
Ahora mis luciérnagas tienen un hogar.
Тогда они не были бы светлячками.
Si así fuera, no serían luciérnagas.
Наблюдаем за светлячками.
Mirando a las luciérnagas.
Мы не боимся твоих маленьких светлячков.
No nos asustan tus pequeñas luciérnagas.
У одного из них… Я увидел его глаза. Они похожи на светлячков.
Pude verle los ojos a uno de ellos, como luciérnagas.
Могила Светлячков.
La tumba de las luciérnagas.
Ты много знаешь о светлячках?
¿Sabes mucho acerca de las luciérnagas?
В Калифорнии нет светлячков.
No hay luciérnagas en California.
Результатов: 76, Время: 0.0907

Светлячки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский