СЛАВНОЙ - перевод на Испанском

gloriosa
славный
великий
великолепный
прекрасный
чудесный
славы
восхитительно
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
dulce
милый
сладкий
сладко
сладость
милашка
сладенький
пресной
конфеты
дульсе
нежная
glorioso
славный
великий
великолепный
прекрасный
чудесный
славы
восхитительно

Примеры использования Славной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мадам госсекретарь. Я не могу вообразить, где вы получили такое искаженное представление о жизни в славной Западно- Африканской Республике.
Señora Secretaria, no puedo imaginar de dónde usted está recibiendo una impresión tan distorsionada de la vida en la República glorioso de África Occidental.
Сегодня мы поговорим о периоде между гражданской войной 1642 года и… 1642 года и Славной революцией… 1688 года.
Este trimestre exploraremos los años entre la Guerra Civil de 1642 y… 1642 y la Gloriosa Revolución… de 1688.
Структура Организации Объединенных Наций будет и дальше служить отражением славной победы этих государств 50 лет назад.
La estructura de la Organización continuará reflejando la gloriosa victoria de esas naciones, de hace 50 años.
Ее корни в Великой хартии вольностей, в Славной революции 1688 года
Tienen sus raíces en la Carta Magna, en la Gloriosa Revolución de 1688,
Слишком много" если" между вами и вашей славной эпохой" Новой Гласности", г-жа Госсекретарь.
Ese es un gran"si" entre usted y su gloriosa era… de la neo-Glasnost, Señora Secretaria.
Капитан Харкорт, надеюсь, однажды мы сойдемся с вами в славной битве, и я вышибу жизнь из вашего никчемного человеческого тельца.
Capitán Harcourt, espero algún día reunirme con usted en la gloria de la batalla, que será cuando acabaré con la vida de tu despreciable forma humana.
г-н Диогу Фрейташ ду Амарал с избранием на пост Председателя этой славной Ассамблеи.
Sr. Diogo Freitas do Amaral, por su elección a la Presidencia de esta noble Asamblea.
Ваше усилии с целью направить нынешнюю сессию КР в продуктивное русло полностью соответствуют этой славной традиции.
Los esfuerzos que usted ha realizado para orientar el actual período de sesiones de la Conferencia de Desarme por una vía productiva están plenamente en consonancia con esa excelente tradición.
Участие в самой славной эпохе национальной сборной между 1988 и 1995 годами, и что в начале 90- х годов в
Haber sido parte de la era más gloriosa del Equipo Nacional entre 1988
Камбоджа является страной со славной историей и богатой культурой,
Camboya es un país con una historia gloriosa y una cultura rica,
материальными ресурсами, предначертано добиться для себя славной судьбы.
están llamados a realizar para sí un destino glorioso;
Камбоджа, за которой прочно закрепилась репутация славной и процветающей цивилизации, подверглась чрезвычайно болезненным потрясениям
Camboya que gozaba de un renombre extraordinario y de una civilización gloriosa y próspera ha sufrido un desastre doloroso en extremo,
в соответствии с целями славной революции и памятью о наших мужественных погибших героях.
de conformidad con los objetivos de la gloriosa revolución y el recuerdo fiel de nuestros valientes mártires.
который представляет собой нарушение учений славной исламской религии,
que vulnera de los preceptos de la gloriosa religión islámica,
Как отмечает Хилл, после Славной революции 1688 г. был ликвидирован целый ряд государственных и частных монополий( Mines Royal, Mineral and Battery Works,
Según Hill, después de la Revolución Gloriosa de 1688 se eliminó una serie de monopolios legales públicos y privados(Mines Royal,
славной битвой>>,-- славной битвой с незащищенностью,
buena batalla" de la que habla el apóstol Pablo en su primera carta a Timoteo;">la buena batalla en contra de la inseguridad, la buena batalla en contra del miedo
на начало стадии сильного экономического развития в Англии( в семнадцатом и восемнадцатом столетиях, после“ славной революции”), в Соединенных Штатах( после того
las revoluciones financieras sentaron las bases para un desarrollo económico sólido en Inglaterra(en los siglos XVII y XVIII después de la Gloriosa Revolución), en los Estados Unidos(después de
а в Англии- после Славной революции 1688 г.
en Inglaterra después de la Revolución Gloriosa de 1688.
Славный эпос?
¿Épica gloriosa?
Славный путь, чтобы умереть.
Una forma gloriosa de morir.
Результатов: 69, Время: 0.0511

Славной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский