СЛИВЫ - перевод на Испанском

ciruelas
слива
сливовый
чернослива
плам
ciruelo
сливы
сливовое дерево

Примеры использования Сливы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, у меня во дворе растет сливовое дерево. Я не могу срывать с него сливы.
Por ejemplo, tú sabes, hay un árbol de ciruelo en mi patio trasero no puedo sacar las ciruelas del árbol.
Да, но уже давно каждый вечер кидают сливы, а спектакль так и не начался.
Sí, para una meta de largo plazo cada noche lanzando las ciruelas y el rendimiento no ha comenzado todavía.
Следует отметить также, что некоторые виды, такие как сливы и папайи, пользуются слабым спросом.
Cabe señalar también que ciertas especies, como el ciruelo y el papayo, tienen poca demanda.
Если бы я не сказала ему о твоей беременности, сегодня бы ты не ела эти сливы.
Ahora tienes que ser muy leal conmigo. Si ese día yo no le hubiera dicho que estabas embarazada… no serías capaz de comer estas ciruelas.
В моем монастыре брат Куо… каждое лето собирал сливы, чтобы сделать вино.
Cuando estaba en el monasterio, el hermano Kuo… cosechaba ciruelas cada verano para hacer vino.
персики, сливы, черника, личи,
Se utilizan melocotones, ciruelas, arándanos, lichi,
повсюду висят персики и сливы?
tienes melocotones y ciruelas colgando por dondequiera que mires?
Образ цветущей сливы в центре алтаря был выбран потому,
La imagen de una ciruela en flor en el centro del altar fue escogida
груши, сливы и абрикосы одновременно распространялись специфический и" адвалорный" тарифы,
peras, ciruelas y albaricoques una combinación de derechos específicos y ad valorem equivalente
оспы>> сливы, вирус<< птичьего гриппа>>( обладающий сильным патогенным действием) и болезнетворный агент, вызывающий<< коровье бешенство>>
el virus de la sherka, el virus de la gripe aviar(altamente patógeno) y el agente de la encefalopatía espongiforme bovina.
Виноград, мандарины, слива, только черная, а не красная.
Uvas, naranjas, ciruelas, las negras, no las rojas.
Не хотите слив, тогда.
Si no quiere ciruelas, entonces.
Хрустящая ароматная утка, с соусом из слив.
Pato crujiente acompañado… con salsa de ciruelas.
Фактически, это был один из наших худших урожаев водяных слив в году.
En realidad, ha sido una de nuestras peores cosechas de ciruelas en años.
Она сделана из слив!
Está hecho con ciruelas.
Две корзины слив.
Dos cajas de ciruelas.
Сделаем его с яблоками или сливами?
¿La hacemos con manzanas o ciruelas?
Есть пирог со сливами?
¿Hay pastel de ciruelas?
Если есть бананы каждый день, когда-нибудь захочется сливу.
Si usted come los plátanos cada día una hora querrá ciruelas.
Ты мнешь сливу.
Estás golpeando las ciruelas.
Результатов: 65, Время: 0.0871

Сливы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский