СЛОВАЦКИХ - перевод на Испанском

eslovacas
словацкий
словакии
по-словацки
de eslovaquia
словацкой
в словакии
eslovacos
словацкий
словакии
по-словацки

Примеры использования Словацких на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2007 году средний размер штрафных санкций за нарушения постановлений, касающихся предоставления равных возможностей, составил 10 000 словацких крон, а их общая сумма-- примерно 120 000 словацких крон.
En 2007, las multas por violación de reglamentos relativos a la igualdad de oportunidades ascendió a una media de 10.000 coronas eslovacas y un total de 120.000 coronas eslovacas.
число словацких рома, ходатайствующих о предоставлении убежища в Финляндии, вновь возросло.
el número de romaníes de Eslovaquia que solicitaban asilo en Finlandia volvió a aumentar.
двух рутенских, двух словацких, двух татарских, одного армянского,
2 eslovacas, 2 tártaras,
Кроме того, г-н Амир предлагает делегации государства- участника объяснить, каким образом в Гражданском кодексе решаются проблемы с предоставлением гражданства и опекунством в случае развода для детей, родившихся от смешанных чешско- словацких браков.
Por otra parte, el Sr. Amir invita a la delegación del Estado parte a explicar la forma en que el Código Civil resuelve respecto de los niños nacidos de parejas mixtas checas y eslovacas los problemas relativos a la atribución de nacionalidad y la tutela en caso de divorcio.
В словацких центрах задержания иностранцев имеются брошюры,
Los centros de detención de extranjeros disponen de folletos en 26 idiomas distintos sobre los derechos y las obligaciones de los extranjeros en Eslovaquia, el procedimiento de expulsión administrativa
а также словацких виз в целях выявления всех поддельных документов.
Estados en crisis y los visados expedidos por Eslovaquia, para detectar cualquier falsificación.
Доказательством нашей приверженности в этой связи является обеспечиваемая нами на протяжении более 20 лет поддержка переговоров и продолжающееся с 2001 года участие контингента словацких войск в Вооруженных силах Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре-- самого крупного из наших контингентов, задействованных в операциях Организации Объединенных Наций по урегулированию кризисов.
Prueba de nuestra participación en este sentido son más de 20 años en los que hemos apoyado las negociaciones y la continua participación, desde 2001, del mayor contingente de las fuerzas armadas eslovacas en la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, en las operaciones de las Naciones Unidas de gestión de crisis.
поправка к Уголовному кодексу( статья 21) допускают выдачу словацких граждан, если Словацкая Республика обязана осуществлять такую выдачу в соответствии с тем
la enmienda del Código Penal(artículo 21) de Eslovaquia permiten la extradición de nacionales de Eslovaquia si la República Eslovaca
Сумма пособия, выплачиваемого с первого дня послеродового периода, составляет 90 процентов от чистой ежедневной заработной платы, или 250 словацких крон в день. Продолжительность периода выплаты
Ambas prestaciones se proporcionan desde el primer día en una suma equivalente al 90% del salario diario neto hasta la suma de 250 coronas eslovacas por día y su duración dependerá de
Так, например, по просьбе словацких властей и по согласованию с властями Косово ЕВЛЕКС способствовала надлежащему препровождению просьбы министерства юстиции Словацкой Республики о выдаче министерству юстиции Косово,
Por ejemplo, a solicitud de las autoridades de Eslovaquia y con la anuencia de las autoridades de Kosovo, la EULEX facilitó la comunicación adecuada de una solicitud de extradición de el Ministerio de Justicia de la República Eslovaca a el Ministerio de Justicia de Kosovo,
50 евро в месяц, что составляет 8 900 словацких крон в месяц.
lo que equivale a 8.900 coronas eslovacas mensuales, con arreglo a ese mecanismo.
Так, порядка 376 000 словацких граждан приобрели чешское гражданство в период с 1 января 1993 года по 30 июня 1994 года главным образом путем оптации в соответствии со статьей 18 чешского закона о приобретении
Así, aproximadamente 376.000 nacionales eslovacos adquirieron la nacionalidad checa en el período comprendido entre el 1º de enero de 1993 y el 30 de junio de 1994, principalmente mediante el ejercicio de la opción prevista
городов и муниципалитетов, открывают новые возможности защиты словацких культурных ценностей и способствуют укреплению прав граждан на участие в культурной жизни.
municipios ofrecen nuevas oportunidades para la protección de los valores culturales de Eslovaquia y potencian el derecho de los ciudadanos a tomar parte en la vida cultural.
в 2008 году среднемесячная заработная плата наемного работника в национальной экономике составит 22 060 словацких крон, что равно в чистой сумме 17 032 словацким кронам в месяц( 565, 36 евро).
el salario medio mensual para 2008 de un empleado en la economía nacional se eleve a 22.060 coronas eslovacas, lo que equivale a una cuantía neta de 17.032 coronas eslovacas al mes(565,36 euros).
является существенным пробелом, тем более что Конвенция не имеет прямого применения в словацких судах.
tanto más cuanto que la Convención no es directamente aplicable por los tribunales eslovacos.
были оштрафованы в общей сложности на 2 053 300 словацких крон( 51 332 евро).
Se impusieron multas por un total de 2.053.300 coronas eslovacas(51.332 euros) a los 48 criadores participantes en el acuerdo.
об остатке средств на его счете в словацких кронах и на его счете в евро).
el saldo de su cuenta en coronas eslovacas y el de su cuenta en euros).
Это правонарушение может быть наказано штрафом в размере до 3 000 словацких крон.
motivos de discriminación racial, lo cual se castigará con multa de hasta 3.000 coronas eslovacas.
издание этого учебника общим тиражом в 10 000 экземпляров обошлось в 570 923 словацких кроны.
fue de 10.000 y su costo ascendió a 570.923 coronas eslovacas.
обеспечивается в словацких школах с использованием в качестве языка обучения языка соответствующего национального меньшинства
alemana y romaní en la República Eslovaca se lleva a cabo en las escuelas utilizando como idioma de instrucción un idioma
Результатов: 90, Время: 0.0426

Словацких на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский