СЛОВЕНСКОГО - перевод на Испанском

eslovena
словенский
словении
словенец
по-словенски
de eslovenia
в словении
словенской
esloveno
словенский
словении
словенец
по-словенски
eslovenas
словенский
словении
словенец
по-словенски

Примеры использования Словенского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Незамедлительно принять меры к тому, чтобы выполнить все решения Конституционного суда относительно двуязычной топографии и использования словенского языка в качестве официального языка в земле Каринтия( Словения);
Adoptar medidas inmediatas para cumplir todas las decisiones del Tribunal Constitucional relativas a la topografía bilingüe y al esloveno como idioma oficial de la provincia de Carintia(Eslovenia);
Для словенского и хорватского меньшинств статья 7( указанные в статье пункты 2, 3 и 4 обладают конституционным статусом)
En el caso de las minorías eslovena y croata, el artículo 7(y en este sentido los puntos 2,
не имеющих словенского гражданства, должен быть дополнен таким образом,
personas sin ciudadanía eslovena debe enmendarse para que pueda aplicarse
Участие ассистентов рома: незнание словенского языка и трудности интеграции детей могут быть преодолены
Ayudantes romaníes: la falta de conocimiento del idioma esloveno y el fracaso en la integración de los niños pueden subsanarse o mitigarse empleando a
Кроме того, статья 7( 1) Венского государственного договора предусматривает, что" граждане Австрии из словенского и хорватского меньшинств в Каринтии,
Además, el artículo 7, párrafo 1, del Tratado de Estado de Viena dispone que" los nacionales austriacos de las minorías eslovena y croata de Carintia,
выяснилось тогда, когда, например, один из членов Словенского консультативного совета высказался по этой проблеме на совместном заседании консультативных советов национальных меньшинств, состоявшемся 2 мая 2005 года,
un miembro del Consejo Consultivo Esloveno así lo expresó en una sesión conjunta de los consejos consultivos de las minorías nacionales celebrada el 2 de mayo de 2005 sin
В полной мере выполнять положения закона 38/ 01 о защите словенского меньшинства в Италии и закона 482/ 99( Словения); уважать учреждения словенского меньшинства, обеспечивать особое отношение к ним
Aplicar plenamente la Ley Nº 38/01, relativa a la protección de la minoría eslovena en Italia, y la Ley Nº 482/99(Eslovenia); y respetar las instituciones de la minoría eslovena dándole un trato especial
практика коллективной работы и информация о культурном наследии словенского народа, а также факультативные курсы словенского языка.
información acerca del patrimonio cultural del pueblo esloveno, así como cursos facultativos de idioma esloveno.
В случае предполагаемой дискриминации против словенского меньшинства в Австрии в связи с отказом в выдаче лицензии на вещание частной радиостанции из-за якобы недостаточного количества программ в государственной системе радиовещания Комиссия не обнаружила элементов дискриминации. Суд обошел этот вопрос молчанием;
En la denuncia de un caso de discriminación contra la minoría eslovena de Austria, por no haberse concedido licencia a una emisora de radio privada y por la supuesta insuficiencia de programas de la red pública de radiodifusión, la Comisión no halló que hubiera habido elementos discriminatorios; el tribunal no emitió ningún dictamen;
получившее документ, подтверждающий знание словенского языка, и не имеющее судимости.
han obtenido un certificado de competencia en idioma esloveno y no poseen antecedentes penales.
трудящихся- мигрантов, словенского происхождения, что имплицитно по смыслу конституции предусматривает привилегированный режим для таких представителей словенского народа по сравнению с другими словенскими гражданами, живущими за рубежом.
los trabajadores migrantes de etnia eslovena, lo que implícitamente tiende a establecer en la Constitución un trato de privilegio para esos eslovenos con relación a otros ciudadanos eslovenos residentes en el extranjero.
стипендии по линии Фонда д-ра Франка Мунда, Словенского научного фонда и т.
las subvenciones del Fondo científico esloveno,etc.).
изобразительного искусства, словенского языка и преподавательской деятельности.
la lengua eslovena y el trabajo en establecimientos docentes.
Республика Словения гарантировала лицам, которые постоянно проживали на территории Республики Словении во время правопреемства, возможность приобретения словенского гражданства( статья 40 Закона о гражданстве Республики Словении),
La República de Eslovenia garantizó a las personas que tenían residencia permanente en su territorio en el momento de la sucesión la posibilidad de adquirir la ciudadanía eslovena(art. 40 de la Ley sobre la Ciudadanía de la República de Eslovenia),
также деятельность Словенского международного целевого фонда по разминированию
el Fondo Fiduciario Internacional de Eslovenia de remoción de minas y asistencia a las
Председательствует в нем директор Словенского агентства разведки и безопасности, которому помогает секретариат Национального совета безопасности,
Ese organismo es presidido por el director del Organismo Esloveno de Inteligencia y Seguridad, con asistencia de la secretaría
в том числе в рамках Комиссии доноров и Словенского международного целевого фонда по разминированию
el Fondo Fiduciario Internacional de Eslovenia de remoción de minas y asistencia a las víctimas de minas,
греческого, словенского и хорватского населения,
griegas, eslovenas y croatas, así como de las que hablan francoprovenzal,
на выставке было представлено более 500 гирь из коллекции Музея и более 200 гирь из собрания Словенского этнографического музея в Любляне, включая экспонаты из частных коллекций,
exhibieron más de 500 pesas de la colección del Museo y por lo menos otras 200 de la colección del Museo Etnográfico Esloveno de Ljubljiana, incluidas muestras procedentes de colecciones privadas, así como balanzas, cajas
Что касается использования словенского и хорватского языков в качестве официальных языков,
En lo que respecta al uso del esloveno y el croata como idiomas oficiales, el Tribunal Constitucional
Результатов: 72, Время: 0.059

Словенского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский