СНАЙПЕРЫ - перевод на Испанском

francotiradores
снайпер
стрелок
снайперской
tiradores
стрелок
снайпер
убийца
стрелявший
шутер
съемник
у стрелка
francotirador
снайпер
стрелок
снайперской

Примеры использования Снайперы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, сербские снайперы обстреляли трамвай, что вновь привело к приостановке трамвайного движения в городе.
Además, los disparos efectuados por francotiradores serbios contra un tranvía dieron lugar a que se suspendiera, una vez más, el servicio de tranvías en la ciudad.
Напомним, что новые правила указывают, что снайперы не стреляют… если под пули могут попасть дети.
Recordamos que las nuevas normas prohíben que los tiradores disparen si hay niños.- Sí.
в том числе снайперы, заняли позиции на крышах двух восьмиэтажных зданий всего в 500 ярдах от штаб-квартиры.
incluyendo francotiradores, tomaron posiciones en los tejados de dos edificios de ocho pisos, uno de ellos a sólo 500 yardas de la sede.
Я не собираюсь здесь торчать и выплясывать вокруг твоих супер теорий что там сраные супер- снайперы.
No me sentaré aquí bailando alrededor de tus súper teorías de que un maldito súper francotirador está allá abajo.
волоча свою раненую ногу, повсюду снайперы палят.
arrastrando mi pierna herida, francotiradores por todas partes.
Снайперы убивают жителей этих деревень,
Los francotiradores proceden a eliminar a los hombres en estas localidades
Наши корреспонденты сообщают, что снайперы Белого дома опасаются стрельбы в летающее устройство, из-за того, что до сих пор неясна его цель.
Corresponsales de seguridad dicen que los francotiradores de la Casa Blanca probablemente tienen recelos para abatir el aparato misterioso por miedo a lo que pueda llevar.
Поэтому снайперы должны быть в числе тех,
Por consiguiente, los francotiradores también deben ser juzgados
В сентябре и октябре снайперы регулярно обстреливали кареты скорой помощи в городе Алеппо.
Los francotiradores dispararon sistemáticamente contra las ambulancias en la ciudad de Alepo en septiembre y octubre.
Снайперы стреляли по тем, кто пытался покинуть восточный район Гуты
Los francotiradores disparaban contra personas que intentaban salir o entrar en Ghouta
Уличные бои и снайперы часто создают слишком большую опасность для посещения гражданскими лицами медицинских учреждений;
Los enfrentamientos callejeros y los disparos de francotiradores hacen a menudo muy peligroso que los civiles acudan a los servicios médicos;
Было высказано также мнение, что снайперы и мины представляют особую опасность для этого персонала.
También se señaló que los francotiradores y las minas constituían un peligro especial para dicho personal.
Снайперы убирают клоунов, выбивают окна, входят через оконные проемы.
Los francotiradores los eliminarán, romperán las ventanas un equipo repelerá el ingreso,
Все выходы заблокированы, снайперы уже в офисном здании через дорогу.
Tenemos todas las salidas bloqueadas, los francotiradores tienen visión desde el edificio de oficinas del otro lado de la calle.
Как убийцы из" Колумбины", колумбийские снайперы, Братья Мендез, те два придурка, подорвавшие Бостонский Марафон.
Como los asesinos de Columbia, los francotiradores de Washington… los hermanos Menéndez… aquellos dos patanes que volaron la maratón de Boston.
В 07 ч. 00 м. снайперы из вооруженной террористической группы открыли огонь со стороны Джурата- эш- Шия по сотрудникам правоохранительных органов.
A las 7.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego con fusiles de precisión contra las fuerzas del orden público desde la zona de Yurat ash-Shiyah.
одним из первых приложений было отступление снайперы.
una de las primeras aplicaciones fueron los francotiradores de retiro.
По словам израильских официальных лиц," большинство операций осуществляют снайперы" 5.
Como han explicado algunos portavoces israelíes" la mayor parte de las operaciones fueron llevadas a cabo por francotiradores".
ранены, в том числе дети, в которых стреляли снайперы.
incluso hubo niños muertos a tiros por francotiradores.
В нескольких случаях солдат, не подчинявшихся таким приказам, самих расстреливали представители служб безопасности или военные снайперы.
En varias ocasiones las fuerzas de seguridad o los francotiradores del ejército dispararon contra los soldados que desobedecían esas órdenes.
Результатов: 261, Время: 0.1188

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский