СОЗЫВУ - перевод на Испанском

convocar
созывать
проводить
вызывать
проведение
организовать
созываться
призвать
convocación
созыв
проведение
организацию
celebración
проведение
празднование
созыв
заключение
организации
праздник
провести
мероприятия
торжество
convocatoria
созыв
проведение
приглашение
призыв
конкурс
привлечение
привлечение представлений
повестку о призыве
объявлении
celebrar
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
organizar
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
convocador
созыву
организатора
convocante
организатор
созыву
созывающий суд

Примеры использования Созыву на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы благодарны правительству Мексики, положившему начало процессу, который привел к созыву данной специальной сессии, и внесшему существенный вклад в ее успешное проведение.
Damos las gracias al Gobierno de México por haber iniciado el proceso que ha culminado en la celebración de este período extraordinario de sesiones y por su importante contribución a su éxito.
Он также призывает к скорейшему созыву международной конференции по ядерному разоружению во всех его аспектах для выявления
En ese documento también se pide que se convoque en breve una conferencia internacional sobre el desarme nuclear en todos sus aspectos para especificar
Поэтому делегация Республики Корея приветствует усилия Генерального секретаря по созыву в Нью-Йорке недавней Встречи на высшем уровне по вопросам изменения климата.
En consecuencia, la delegación de la República de Corea encomia al Secretario General por haber convocado en Nueva York la reciente Cumbre sobre el Cambio Climático.
Коморские стороны обещали продолжить свой диалог в целях создания условий, благоприятствующих созыву предлагаемой конференции.
Las partes comoranas prometieron continuar su diálogo con miras a establecer las condiciones propicias para la convocación de la conferencia propuesta.
Кот- д& apos; Ивуар приветствует подготовку к созыву региональной конференции СНГ.
Côte d' Ivoire observa con interés los preparativos para la celebración de una conferencia regional de la Comunidad de Estados Independientes.
Было выражено одобрение инициативы Генерального секретариата Лиги арабских государств по созыву данного симпозиума интеллигенции.
Se manifestó reconocimiento por la iniciativa de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes al convocar este simposio intelectual.
Совместное заявление министров иностранных дел-- членов Группы по созыву Сообщества демократий.
Declaración conjunta de los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo Organizador de la Comunidad de Democracias.
Второе Подготовительное совещание рекомендовало для принятия на второй обзорной Конференции сметные расходы по созыву второй обзорной Конференции.
La segunda reunión preparatoria recomendó que la Segunda Conferencia de Examen aprobara las estimaciones de gastos para la convocación de la Segunda Conferencia de Examen.
Организация Объединенных Наций оказали существенную поддержку подготовке и созыву Дар- эсСаламской и Найробийской встреч на высшем уровне.
las Naciones Unidas han prestado un apoyo considerable a la organización y a la celebración de las cumbres de Dar es Salaam y Nairobi.
Именно эти серьезные последствия неограниченного вооружения делают еще более злободневным призыв к созыву новой специальной сессии по вопросам разоружения.
Son precisamente estos efectos colectivos de los armamentos irrestrictos lo que añade urgencia al llamamiento para que se convoque un nuevo período extraordinario de sesiones dedicado al desarme.
Осуществлять новые процедуры, принятые Группой по созыву под председательством Португалии.
Poner en práctica los nuevos procedimientos aprobados por el Grupo Organizador bajo la Presidencia de Portugal.
Он подчеркнул, что Комитет уделял особое внимание поощрению международной помощи палестинскому народу и созыву семинара, посвященного этой проблеме.
Subrayó que el Comité había prestado particular atención a la promoción de la asistencia internacional al pueblo palestino y a la convocatoria del seminario dedicado a este asunto.
не было предпринято никаких шагов по созыву международной конференции по объявлению взносов.
tampoco se hicieron arreglos para la convocación de la conferencia internacional de promesas de contribuciones.
непосильную и призвал к созыву международной конференции по вопросу о беженцах.
ha pedido que se celebre una conferencia internacional sobre la cuestión de los refugiados.
касающихся морских пространств и их делимитации, относится подготовка к созыву Карибской конференции по морской делимитации.
la delimitación marítima cabe mencionar los preparativos para la celebración de la Conferencia del Caribe sobre delimitación marítima.
Кроме того, моя делегация надеется, что межправительственное совещание экспертов, которое состоится в 1995 году, поможет проложить путь к созыву конференции Юг- Юг.
Además, mi delegación espera que la reunión intergubernamental de expertos que se celebrará en 1995 allane el camino para la convocación de tal conferencia Sur-Sur.
Мы выражаем признательность Генеральному секретарю за планируемую инициативу по созыву симпозиума, посвященного вопросу о поддержке жертв терроризма,
Felicitamos al Secretario General por haber previsto la iniciativa de convocar un simposio sobre el apoyo a las víctimas del terrorismo,
Предлагает секретариату принять все необходимые меры по созыву предстоящих очередных сессий Конференции Сторон в соответствии с данным решением
Invita a la secretaría que tome todas las medidas necesarias para convocar los próximos períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes de conformidad con la presente decisión
Это способствовало бы созыву Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и Генеральным директором ФАО
Esto facilitaría la convocación de una Conferencia sobre promesas de contribuciones para el bienio 1997-1998 por el Secretario General de las Naciones Unidas
Сметные расходы по созыву пятого Совещания государств- участников Конвенции о запрещении применения,
Gastos estimados correspondientes a la celebración de la Quinta Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo,
Результатов: 978, Время: 0.1056

Созыву на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский