СОНЕЙ - перевод на Испанском

sonia
соня
ооня
сония
сонья
sonya
соня
сония
sonja
соня
lirón
соня
сурок

Примеры использования Соней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он на крыше… с Соней.
Está en la azotea… con Sonya.
Королевой Соней.
La Reina Sonja.
Я работала над отношениями с Соней целую неделю, а ты, думая, что ты весь из себя и сески- шмекси, взял и все испортил.
He intentado arreglar mi relación con Sonia durante toda la semana… y por culpa de que te creas todo un semental lo has estropeado todo.
Я встречалась с одной моей клиентой, Соней Ракер, и спросила,
Me reuní con una de mis clientes, Sonya Rucker, y pregunté
С Соней, просто тяжестью в воды, но с Луизой,
Con Sonia, simplemente la dejo hundir en el agua,
Выходит, что Митч тайно встречался с Соней целый год,
Resulta que Mitch ha estado viendo a Sonia en secreto durante un año,
Однажды вся эта заварушка с Соней, ЦРУ, и все остальное, все это закончится.
Un día todo este asunto de Sonya, de la CIA, todo… acabará.
Убит Конаном и Красным Соней.
asesinado por Conan y Red Sonja.
Стагг никогда не встречался с Соней, но он позвонил ей, чтобы предупредить, что кто-то на нее охотится.
Stagg nunca conoció a Sonia, pero la llamó para advertirle que alguien estaba detrás de ella.
его жена проживают вместе со своей дочерью Соней и ее мужем и получают от них финансовую поддержку, а также что между членами семьи установились тесные связи.
que su esposa y él residían con su hija Sonya y su marido y contaban con la ayuda financiera de estos.
Я имел в виду, что пил чай с Соней, и он сказал, что видел его.
Lo que quise decir fue que estaba tomando té con el Lirón, y él dijo que le vio.
Если он всего лишь дружил с Соней Бейкер, у нас нет никаких оснований для ареста.
Si todo lo que tenemos es que era amigo de Sonia Baker, entonces no hay motivo para el arresto.
позволь мне закончить контракт с Соней Ракер, и я приму условия.
déjame terminar el contrato de Sonya Rucker, y aceptaré los términos.
Итак, как ты думаешь, что мне следует дальше делать с Соней?
Y,¿qué crees que es lo siguiente que debería hacer con Sonya?
подготовленное Колином Фрейзером и Соней Рестрепо- Эстрадой, сейчас опубликовано.
por Colin Fraser y Sonia Restrepo-Estrada.
Мне пришлось. Зачем ты ходил к агенту по недвижимости вместе с Соней Бейкер?
Tuve que hacerlo.¿Por qué fuiste a una inmobiliaria con Sonia Baker?
они эвакуируются вместе с Соней.
lo evacuarán con Sonya.
Какова ваша реакция на новость, что роман Стивена с Соней мог послужить причиной вашего развода?
¿Cómo reaccionó a la noticia de la aventura de Stephen con Sonia Baker que podría haber terminado su matrimonio?
Кандидат Мартин, что вы можете сказать по поводу обнародования расшифрованной электронной переписки между вами и одним из основателей Ос8обождения- Соней Валентайн?
Candidato Martin,¿Cuál es tu respuesta a la liberación de correos electrónicos desencriptados entre usted y Sonya Valentine, uno de los arquitectos de Liber8?
Полиции нужны счета на наличные траты за то время, когда я встречался с Соней.
La policía necesita recibos de gastos de la época en que veía a Sonia.
Результатов: 75, Время: 0.2994

Соней на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский