СПАЗМЫ - перевод на Испанском

espasmos
спазм
подергивание
судороги
calambres
судорога
спазм
cólicos
колики
судороги
retortijones
dolores
боль
горе
больно
скорбь
заноза
печаль
страдания
болит
муки

Примеры использования Спазмы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так, все эти мышечные спазмы и боль… они идут из твоего живота?
Así que todos esos espasmos musculares y el dolor…¿te vienen todos del estómago?
В конце концов жертва испытывает конвульсивные спазмы, конвульсивные спазмы и удушье, и смерть наступает в течение десяти минут.
Finalmente, la víctima sufre espasmos convulsivos." Espasmos convulsivos y asfixia, y la muerte ocurre en diez minutos.
( Смех) Он был поражен, когда узнал, что у девушек бывают болезненные спазмы и что у нас идет кровь каждый месяц.
(Risas) Se sorprendió al saber que las chicas tienen calambres dolorosos y sangrados cada mes.
Эффекты ужасающие: спазмы, рвота, отеки,
Los efectos son terribles: espasmos, vómitos, hidropesía,
слабость и спазмы в нижних конечностях,
debilidad y calambres en las extremidades inferiores
Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов… сорока- максимум.
Los síntomas usuales son espasmos abdominales, … que se incrementan severamente… por 30 horas… 40 como máximo.
То есть вы на самом деле думаете, что сыпь и спазмы идут из моей головы?
¿Realmente cree que el sarpullido y los espasmos salen de mi cabeza?
вам грозят мышечные спазмы.
causando algunos espasmos musculares.
начать выработку яда, который вызывает спазмы такой силы, что можно сломать позвоночник.
producido un veneno que causa un espasmo tan violento que puede fracturar tu columna.
Мисс Вудс, за прошедшие пару недель у вас были кровотечения или спазмы?
Señora Woods,¿ha experimentado alguna hemorragia o cólico en los últimos diez días a dos semanas?
Когда я был маленьким у меня были спазмы спины, и я пошел к одному чокнутому ортопеду, который прописал мне корсет.
Cuando era niño sufrí espasmos musculares en la espalda y fui a un ortopedista demente quien prescribió un corsé.
сужение зрачков и спазмы мышц.
pupilas puntiformes y espasmos musculares.
сужение зрачков и мышечные спазмы.
pupilas puntiformes y espasmos musculares.
боль в суставах и мышцах, спазмы в животе, диарея
dolor en las articulaciones y músculos, cólicos abdominales, diarrea
тошноту, спазмы желудка, рвоту,
náusea, retortijones de estómago, vómitos,
ярко выраженной близорукости; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
disminución de la visión hasta llegar a la miopía aguda, espasmos dolorosos en las extremidades y en la mayoría de los casos, deshidratación.
на момент поступления в кабинет неотложной помощи у пациентов были суженные зрачки и бронхиальные спазмы, но при этом они находились в сознании и реагировали на происходящее.
pacientes estaban conscientes y reaccionaban a estímulos, aunque tenían las pupilas contraídas y presentaban espasmos bronquiales en el momento de ser admitidos a la sala de urgencias.
прервана отрывистые спазмы молчания…" немного жилье",
interrumpida por espasmos bruscos de silencio…" Un poco de refugio",
они включают сужение зрачков, мышечные спазмы, слюнотечение, обильное потоотделение,
incluyen constricción pupilar, calambres musculares, salivación excesiva,
Смертельный спазм коронарной артерии.
Un espasmo fatal de la arteria coronaria.
Результатов: 65, Время: 0.0636

Спазмы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский