СТАРУШКУ - перевод на Испанском

anciana
старик
старейшина
старый
пожилой
старичок
старец
старший
престарелого
старикашка
человек
vieja
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
viejecita
señora
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р
abuela
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша

Примеры использования Старушку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А не превратилась в старушку.
no soy anciana.
Я ищу одну старушку.
Busco a cierta anciana.
Хорошо, что мы встретили старушку Мэри.
Menos mal que nos hemos encontrado con la vieja Mary.
Я не стану обижать старушку.
No voy a lastimar a una anciana.
Придется искать старушку в Ингрэме, в Техасе.
Tenemos que encontrar a una anciana en Ingram, Texas.
Мы нашли старушку через улицу, буквально живущую на подоконнике.
Encontramos a una anciana de enfrente, que vive en su alfeizar.
Зачем старушку обижать?
¿Para qué ofender a la vieja?
Ограбить старушку или угнать машину?
¿Va a robarle a esa vieja, o a levantar un coche?
Он убил старушку, потому что она начала говорить о нем.
Mató a la anciana porque lo empezó a describir.
Поставил старушку на место.
Ya pusiste a una anciana en su lugar.
Столкнул старушку с лестницы.
Empujó a una anciana por unas escaleras.
Ты напугал старушку. Не надо столько резкости!
¡Asustas a la viejecita, no se puede ser tan brusco!
Старушку, которая ходит с трудом. Хочешь, чтобы ей плохо стало?
Una vieja señora que apenas puede caminar.¿Quieres hacerla enfermar?
Убил старушку, чтобы привлечь внимание?
No te cargarías a la vieja para llamar su atención,¿no?
Да. Старушку…".
Sí, una señora mayor.
За ребенка, старушку или претендента на трон?
¿Del niño, de la anciana o del pretendiente?
Помнишь старушку, которая на церемонии произнесла эту глупую речь?
¿Os acordáis de la abuelita que hizo el estúpido discurso en la ceremonia?
Сложно винить старушку за скрытность.
No culpo a la anciana de mantenerla oculta.
Ну, ты достаточно мил, чтобы навестить старушку в больнице.
Bueno, eres lo bastante dulce como para visitar a una anciana en el hospital.
Я однажды поцеловал восьмидесяти двухлетнюю старушку в лоб.
Una vez besé a una anciana de 82 años… en la frente.
Результатов: 122, Время: 0.0778

Старушку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский